Биография и книги автора Гольдберг Лейб

 
Учитывать фильтр по выбранному автору
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Fanfan
Может, однажды (ЛП)
Отличная книга! Прочитала на одном дыхании, очень понравилась, я бы с удовольствием посмотрела фильм по этой книге!
Tararam
Джакс (ЛП)
Не могу сказать, что понравилась книга, также не могу сказать, что нет. Все же чего-то не хватает. От героев не в восторге. Радует хэппи энд.
Di
Влюблен до безумия
Мне очень понравился роман)
Анна Черненко
Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ)
Очень понравилась данная книга, хоть и читала я ее немного с натяжкой, но хотелось бы побыстрее увидить продолжение, и все-таки узнать что будет в дальнейшем между Валерией и Ричардом. Удачи автору и музу
Tararam
Бендер (ЛП)
Замечательная книга! Замечательные герои. В главного героя трудно не влюбиться. В романе много страсти и просто добрых человеческих отношений. Читается легко. Жду продолжения!
valyavik
Леди для одинокого лорда (СИ)
Первая книга понравилась больше,здесь мне не хватило эмоций.
Generaator
Окраина
Интересное произведение. Мало монстров и аномалий, много боевых действий и хитросплетений. Хотя нет, если учитывать, что главный монстр это человек, то их очень много было. Понравилось.
 
 
Гольдберг Лейб
Гольдберг Лейб Язык страницы автора: русский ID: 83711

Поделись
с друзьями!

 
Об авторе

ГОЛЬДБЕРГ Лейб (1892, Брест-Литовск Гродненской губ. – 1955, Москва), публицист, переводчик. Родился в семье литераторов: его отец был учителем иврита и писателем, а старшие братья М.Борейшо – поэт, А.Гольдберг – редактор варшавской газеты «Гайнт». Литературную деятельность Г. начал в 1914 переводя произведения Л.Толстого и Э.Ожешко на идиш и рецензиями. Переводил также произведения Шолом-Алейхема и И.-Л.Переца на русский язык. После революции работал в Народном комиссариате по еврейским делам в Москве, в 20-х гг. – секретарем и заместителем главного редактора газеты «Дер эмес», редактировал множество изданий, публиковал статьи по вопросам еврейской культуры и литературы. Начиная с 1930 до начала 2-й мировой войны был зав. издательства «Дер эмес». В годы войны и до закрытия Еврейского антифашистского комитета активно участвовал в его работе, сотрудничал в газете «Эйникайт». Г. перевел на идиш «Миниатюры» Я.Корчака (1914), «О религии» П.Лафарга (1919), «Основы ленинизма» И.Сталина (1924), «Международная буржуазия и Карл Каутский» Н.Бухарина (1925), «От февраля до октября» В.Ленина (1925) и др.

Комментарии и оценки к книгам автора

Комментарий не найдено

Объявления
Где купить книги автора?


Нравится автор? Поделись с друзьями!

                


 

 

2011 - 2017