Биография и книги автора Гольдберг Лейб

 
Учитывать фильтр по выбранному автору
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
oliaali
Час перед рассветом
Отличнейшея серия! Думала очередная академия (не люблю я их),оказалось показалось, к счастью! начала читать и не пожалела. Очень понравились все четыре книги. Автору спасибо! Читайте обязательно
valyavik
Ангел к Новому году
Чудесная красивая новогодняя история,и даже ангелам необходимо чудо.
Лека-а
Похищенная невеста (СИ)
Без большиз восторгов((( Сюжет избит и банален, таких историй тьма. Некоторые подобные истории запоминаются, некоторые прочитал и забыл. Это история, как раз, второй вариант(((
Mara 666
онлайн
Бытавуха(СИ)
Классный рассказ, местами смеялась до слез)))
алёна-лёна
онлайн
ТОТЕМ. Трилогия (СИ)
интересное произведение, читается легко,  мир прописан ярко, гг-я только плакса
valyavik
Холод (СИ)
Вполне читабельно написано,даже захватывающе,поэтому быстро прочитала.Рада за ГГю,что она любима и любит в ответ.
valyavik
Похищенная невеста (СИ)
Взрослая сказка-фэнтези,интересная,где ГГой все сделает для своей пары,это приятно,читайте.
 
 
Гольдберг Лейб
Гольдберг Лейб Язык страницы автора: русский ID: 83711

Поделись
с друзьями!

 
Об авторе

ГОЛЬДБЕРГ Лейб (1892, Брест-Литовск Гродненской губ. – 1955, Москва), публицист, переводчик. Родился в семье литераторов: его отец был учителем иврита и писателем, а старшие братья М.Борейшо – поэт, А.Гольдберг – редактор варшавской газеты «Гайнт». Литературную деятельность Г. начал в 1914 переводя произведения Л.Толстого и Э.Ожешко на идиш и рецензиями. Переводил также произведения Шолом-Алейхема и И.-Л.Переца на русский язык. После революции работал в Народном комиссариате по еврейским делам в Москве, в 20-х гг. – секретарем и заместителем главного редактора газеты «Дер эмес», редактировал множество изданий, публиковал статьи по вопросам еврейской культуры и литературы. Начиная с 1930 до начала 2-й мировой войны был зав. издательства «Дер эмес». В годы войны и до закрытия Еврейского антифашистского комитета активно участвовал в его работе, сотрудничал в газете «Эйникайт». Г. перевел на идиш «Миниатюры» Я.Корчака (1914), «О религии» П.Лафарга (1919), «Основы ленинизма» И.Сталина (1924), «Международная буржуазия и Карл Каутский» Н.Бухарина (1925), «От февраля до октября» В.Ленина (1925) и др.

Комментарии и оценки к книгам автора

Комментарий не найдено

Объявления
Где купить книги автора?


Нравится автор? Поделись с друзьями!

                


 

 

2011 - 2015

Яндекс
цитирования Рейтинг@Mail.ru