Панч Петро Иосифович

Панч Петро Иосифович
ID: 48268

Об авторе

Среди украинских прозаиков Петр Панч - популярный автор многих рассказов, повестей, романов ("Там, где вербы над прудом", "Лужа", "Голубые эшелоны", "Клокотала Украина"), в которых отражены жизнь и быт народа, его борьба за социальное и национальное освобождение.

Сын крестьянина-колесника из городка Валки на Харьковщине Петр Иосифович Панч (Панченко) родился 4 июля 1891 года. Окончив двухклассное приходское училище, служил в канцеляриях родного городка писарчуком. Позже работал в Харькове, посещал общеобразовательные курсы. Затем учился в Полтавском землемерном училище.

Когда началась первая империалистическая война (1914-1917 гг.), стал курсантом Одесского артиллерийского училища. Ускоренный выпуск - и прапорщик Петр Панченко на фронте. Потом - Октябрьская революция, участие в борьбе с самодержавием и контрреволюцией... После демобилизации из рядов Красной Армии работал в земотделе, писал юморески, рассказы. А с 1923 года началась его систематическая литературная работа.

Первые сборники его повестей, рассказов "Там, где вербы над прудом", "Соломенный дым", "Мышиные норы" (1926 г.) показали, что в украинскую литературу пришел талантливый рассказчик с большим знанием жизненных фактов, запасом украинского юмора, знанием народного языка. Со временем П.Панч издал новые сборники своих произведений "Зеленая трясина", "Голубые эшелоны".

Во время Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.) Петр Панч работал ответственным редактором радиостанции "Радянська Україна", писал статьи, очерки, фельетоны, направленные против гитлеровцев, фашистских зверств.

Прислушавшись к советам Максима Горького, Петр Иосифович начал писать исторический роман "Клокотала Украина", посвященный борьбе украинского народа за свое социальное и национальное освобождение в 30-40-х годах XVII века. О творческой работе над романом "Клокотала Украина" автор вспоминал: "Роман "Клокотала Украина" я очень долго вынашивал в сердце, мне кажется, что я сам жил рядом с Богданом Хмельницким, Максимом Кривоносом, а Ярину как родную дочь посылал на разведку во вражеский лагерь. Иногда казалось мне, что сам я был участником боев, когда громили ненавистного врага. Вот, может, поэтому роман "Клокотала Украина" и самый родной моему сердцу".

Привлекает внимание читателя предпоследняя книга Петра Панча "На калиновом мосту" - повесть минувших лет, отмеченная Государственной премией им. Т.Г.Шевченко. Об этом произведении он писал: "Мой калиновый мост" берет свое начало еще из глухих дней девятнадцатого века, а доходит вплоть до наших дней... Сюжетом здесь стала сама жизнь, во всех своих проявлениях прошедшая перед моими глазами. Она не однообразна, поэтому в повести используются разные жанры и стили, разрушающие каноническую форму, но приближающие к истине. Об одном я позаботился - чтобы каждый факт был отражением дней минувших, а взятые вместе факты стали отражением эпохи..."

Следует отметить внимание писателя к подрастающему поколению, которому он посвятил лучшие произведения, изданные отдельными книгами, в частности "Гиля, гуси", "Сын Таращанского полка", "Дорогой подарок", "Хорошие ребята", "О вас и для вас".

Последняя прижизненная книга Петра Панча "Улетают журавли" (1973 г.) содержит многочисленные этюды, очерки, воспоминания о том "неповторимом времени", когда закладывались основы украинской советской литературы. В его воспоминаниях, посвященных писателям-коллегам, читаем об интересных особенностях каждого.

На страницах книги "Улетают журавли" Петр Иосифович передает молодым литераторам "тайны писательской профессии", объясняет значение "языка родного, слова родного". Вот его мысль: "Язык является канвой, на которой человек вышивает узоры своей жизни, а для писателя - орудием отражения в художественных образах мыслей. Кто не уважает родной язык, тот позволяет умным людям пренебрегать собой".
Дополнение

Комментарии и оценки к книгам автора

Комментарий не найдено. Будьте первыми!