Выбрать главу

«Le second jour de leur arrivée, des agents de la C.I.A. se présentèrent au motel et montrèrent au taulier la photo d'une des filles. Ferguson reconnut qu'elle était momentanément sa cliente. Les deux agents se rendirent alors à la tente-bungalow des deux filles. La porte en était fermée à clé. Ils frappèrent et leur ordonnèrent d'ouvrir, ce qu'elles firent après quelques tergiversations. Les gars de la C.I.A. leur passèrent alors les menottes. Ils rassemblèrent les effets des deux clientes et embarquèrent le tout. A signaler que le père et la mère du motelier se trouvaient à l'office pendant cette arrestation, à laquelle ils n'assistèrent donc point. C'est toujours clair, Antoine?»

— Tellement limpide que ça me donne soif, cher Félix!

— Après avoir passé la journée en compagnie de leur poussah de fils, reprit le professeur Nimbus de la verge, les Ferguson rentrèrent se coucher. La mamy se mit à procéder à ses préparatifs nocturnes dans la salle de bains. En l'attendant, le vieux brancha la télé. C'est alors qu'il remarqua, à côté du poste, un objet étrange qui ne s'y trouvait pas le matin. Il s'agissait d'un cube d'acier d'environ sept centimètres de côté. L'une des faces coulissait. Elle était fermée par un cachet de cire comportant un signe qu'il ne sut interpréter. Le bonhomme fit sauter le cachet et coulisser le couvercle. Le cube s'avéra être une sorte de boîte contenant neuf petites ampoules dans des compartiments de bois. L'une d'elle était brisée. Ferguson père flaira la chose qui ne dégageait aucune odeur spéciale. Il se demandait comment ce minuscule container d'acier avait échoué au pied du poste de télé. Regardant alentour, il constata que sa fenêtre était ouverte, à cause de la chaleur (le climatiseur ne fonctionnait pas) et qu'en face de ladite, à deux ou trois mètres, la fenêtre du bungalow voisin l'était aussi. En homme de jugeote, il pensa que quelqu'un avait dû lancer la boîte d'une tente à l'autre. Alors il s'en saisit et sortit. Ce fut pour constater que des policiers exploraient le bungalow des deux filles. Ils fouillaient les lieux avec minutie. Le vieux leur montra sa trouvaille et leur demanda si, par hasard, ce n'était pas «ce machin-là» qu'ils cherchaient. Les flics s'écrièrent qu'effectivement; Ferguson expliqua où il avait déniché la boîte. Ils le remercièrent chaleureusement, placèrent la boîte d'acier dans un sac en plastique et se retirèrent.

— Formidable, Prof! exulté-je. Cette boîte contenait le virus de la variole et le vieux fut contaminé par l'ampoule qui s'était brisée sous l'effet du choc quand l'une des gonzesses l'a balancée d'un bungalow dans l'autre à l'arrivée des perdreaux!

— Tout nous permet de Le penser, n'est-ce pas?

— C'est l'évidence.

Là-dessus, la Carabosse revient en trombe dans le salon. Elle est en surexcitance indignée. Faut l'entendre clamer en autrichien moderne! De ses criailleries, il appert (de couilles et du verbe apparoir) que ce satané Toinet vient de lui faire une propose honteuse, à Mme Frau. Il lui demande ni plus ni moins qu'elle lui montre sa bosse; en contrepartie, lui s'engage à lui laisser toucher sa guiguite.

— Mon Dieu, ma chère, je conçois mal votre indignation, la calme Félix, le marché est équitable et je dirais même que je le trouve plutôt avantageux pour vous. Votre gibbosité est un amas excédentaire qui, sans vouloir vous vexer, n'intéresse que quelques esprits curieux, tandis que les génitoires de ce petit garçon sont des bijoux que vous n'aurez probablement plus jamais l'occasion de tripoter. Voilà une offre inespérée, ma bonne, que seul un petit Français de France pouvait vous faire. Quelle autre nation, en effet, produit des enfants aussi délurés?

Elle renaude encore, la chouette déplumée. Balance des mein Got, mein Got pour catastrophe nationale. Les Popoffs radineraient sur Wien avec leurs chars, elle serait moins perturbée!

On la darde en silence jusqu'à ce qu'elle s'évacue. J'ai idée que le gars Toinet va la rendre jobastre avant la fin de notre visite. Tu parles d'une emplette qu'elle a faite en draguant Félix, la vieille peau! Sa quiétude bourgeoise morfle sérieusement.

Lorsque enfin elle nous lâche les baskets, on est obligés de se reconnecter le circuit pour revenir à l'affaire Félix.

— Que vous disais-je, Antoine?

— Vous acheviez de me relater l'histoire du container à variole… Une fois acquise cette info primordiale, qu'avez-vous fait?

— Une connerie, répond sans hésiter Félix. Et majeure!

— Mais quoi encore, Félix?

— Nous sommes allés à la police pour rapporter aux autorités ce que nous venions de découvrir.

— La police d'Atlanta?

— Oui.

— Vous avez raconté aux flics des événements qu'ils connaissaient déjà, noté-je.

— Certes, mais ils n'en connaissaient pas les prolongements. Ainsi ignoraient-ils l'épidémie de variole qui en a résulté dans le Maine. Cela dit, ça n'a pas eu l'air de les émouvoir beaucoup. Notre déclaration a été enregistrée par un gros flic porcin qui fumait un cigare de vingt centimètres. Il a pris nos coordonnées, nous a fait signer le papier et n'a même pas répondu à notre salut lorsque nous l'avons quitté.

Félix prend l'air gêné du monsieur que son épouse embrasse en présence de sa maîtresse.

— Qu'est-ce qui vous chicane, Félix?

— Je viens de penser que le docteur Smith ne voulait pas que nous nous rendions chez les flics d'Atlanta; il tenait à conserver notre découverte pour ceux d'Augusta puisque c'était dans la région d'Augusta qu'avait sévi l'épidémie; c'est moi qui ai insisté, triple idiot que je suis! Si je l'avais écouté, il vivrait probablement encore.

Je sursaute.

— Il est mort?

— J'allais y venir, Antoine. Une fois notre rapport fait aux autorités de Géorgie, j'ai proposé à mon compagnon de visiter la région. J'aime les belles demeures de style colonial comme on en voit dans les films au sucre glace des grands confiseurs d'Hollywood, style Autant en emporte le vent. Il a accepté. Nous avons alors loué une voiture pour sillonner la contrée. Smith était un bon compagnon, très porté sur le sexe. Il nous est même arrivé une double bonne fortune dans un restauroute servant de halte aux bus Greyhound. Deux voyageuses, la mère et la fille… Je me trouvais aux toilettes. Je n'avais pas pris garde au fait qu'il en existait pour les white men et pour les coloured men. Bien entendu, distrait comme vous me savez, j'étais entré dans les secondes. Un grand vieux nègre à barbe survint, qui s'indigna de ma présence. Dans le Sud, ces gens ont pris l'habitude de pisser entre eux et je n'eus que le temps de m'évacuer, la bite à la main. C'est alors que je croisai la dame évoquée plus haut: la maman. Jeune maman. Elle rôdait autour de la quarantaine et ne pouvait laisser passer un sexe de la dimension du mien. La manière dont elle le regarda me laissa entendre que, déjà, elle le convoitait. Je le lui proposai pour après ma miction, car j'en avais besoin pour la satisfaire. Elle accepta. Je prévins le docteur Smith de ce qui s'ourdissait et il consentit à «s'occuper» de la fille. Nous conduisîmes ces deux dames dans la campagne environnante et pûmes les fourrer convenablement, nonobstant l'inconfort. Ce genre d'exploit bucolique ne pénalise que nos charmantes partenaires car nous sommes mieux adaptés qu'elles, nous autres mâles, à de furtives étreintes.