Выбрать главу

Фрау Бирнбаум обратила внимание на нетерпеливо ноющего Жу-жу и нахмурилась: предстояло еще выяснить почему, элитное животное имеет столь непрезентабельный вид. Вальтер понял, что его миссия спасителя близка к провалу, и как можно доброжелательно произнес:

- Ах, он такой милый, но очень резвый и любознательный! Они с Гюнтером зашли как-то в гости, а я не закрыл дверь в подвал, а там у меня мастерская, - продолжал он вдохновенно сочинять на ходу, - и малыш совершенно случайно опрокинул канистру с одной мастикой и немного испачкал шерстку. Отмыть эту гадость мы не смогли, пришлось стричь, - и Вальтер посмотрел на даму самыми честными глазами, которые только смог изобразить.

Фрау Бирнбаум вперила тяжелый взгляд в глаза парня своего сына: врет, - решила она. Но было так же ясно, что правды ей не добиться даже пытками. Шерсть не зубы – отрастет. Лето опять же, можно сделать очаровательную стрижечку, подчеркнув экстерьер любимца, да и жарко ему не будет, что тоже пойдет в плюс. С другой стороны, немного кривая стрижка собаки - небольшая плата за счастье сына.

- Как вы познакомились? – почти доброжелательно спросила она.

- О! Все благодаря малышу Жу-жу, - воскликнул Вальтер и пустился в длинный и пространный рассказ об их первой встрече, отмечая, что еще не видя, кому принадлежит милый йорк, уже был им очарован.

«Не врет, - решила для себя фрау Бирнбаум, - неужели и правда купился на очарование этого мелкого мерзавца?»

- Это все очень хорошо, - произнесла женщина, - но я бы хотела добраться до дома. Еще нужно заехать к тебе, Гюнтер, и забрать вещи Жу-жу.

- Э, мама, - сказал молодой мужчина, чувствуя себя не в своей тарелке, - понимаешь…

- Гюнтер и Жу-жу жили у меня, - пришел на помощь Вальтер, - в коттедже малышу гораздо больше раздолья, вы согласны? - он снова посмотрел на женщину абсолютно честными, но такими блядскими глазами, что она вынуждена была сунуть нос в подаренный букет, чтобы не рассмеяться.

- А дальше? – грозно нахмурила брови дама. - Что дальше? Какие виды вы имеете на моего сына?!

Вальтер растерялся. Виды? На сына? Лучше сзади, но и спереди тоже вид очень хорош. Но, наверное, мама имела ввиду что-нибудь другое.

- Я прошу у вас его руки, - внезапно выдал он. - Раз уж он забрал мое сердце, то рука вполне достаточная компенсация, я считаю, - добавил он, увидев полные ярости глаза «невеста».

- Мальчики! Вы собираетесь зарегистрировать отношения? Какие молодцы! Когда? – после минутного молчания отошла от шока фрау Бирнбаум.

«Как только синяки сойдут, - подумал Вальтер, поежившись под прожигающим взглядом друга, а вслух произнес:

- Не думаю, что есть смысл тянуть.

Август был жарким. Время от времени погода радовала бризами, и тогда Вальтер и Гюнтер проводили дни напролет в саду – Гюнтер лелеял магнолию и обхаживал кусты роз, которые дивным образом не зачахли у Вальтера, валялся в гамаке, читая очередные постановления земельного и федерального правительств, и стриг газоны. Вальтер возился с очередной моделью очередного судна, с горящими глазами рассказывая попутно Гюнтеру, что еще он хочет сделать, или с важным видом ковырялся в одном из двух мотоциклов, с удовольствием принимая помощь от своего партнера; и пусть помощь заключалась в том, что Гюнтер подавал тряпку или с умным видом кивал, когда Вальтер ему что-то объяснял про редукторы, амортизаторы и прочую дрянь, но совместное времяпрепровождение вдохновляло на все новые трудовые подвиги. Потом они могли организовать гриль или вырваться далеко-далеко вглубь Мекленбурга, чтобы в очередной раз убедиться, что как бы ни был хорош секс на природе, нет ничего лучше родной кровати. Они сделали себе подарок на месяц, а затем и два месяца совместной жизни – парные татуировки. И кажется, все было замечательно.

Все не могло бесконечно быть замечательным. В этом Гюнтер имел удовольствие убедиться, сжимая поводок преданно глядевшего на него Жу-жу. Сумка с его причиндалами больно и издевательски била Гюнтера по бедру. Он долго колебался, собирался с духом, прежде чем открыть дверь. В ушах звучал хорошо отартикулированный голос мамы:

«- Дорогой, я принимаю участие в семинаре, посвященном особенностям ведения мелкого бизнеса. Он продлится целую неделю, а потом я навещаю свою крестницу под Штуттгартом. Эва-Мария, ты должен ее помнить, она была у нас в 1992 году. К сожалению, в отеле, в котором я останавливаюсь, запрещено привозить с собой домашних животных, и я совершенно не могу себе позволить отдать бедняжку Жу-жу в эту гостиницу для собак. А ведь у тебя и у нашего милого Вальтера так замечательно получилось справиться с Жу-жу в предыдущий раз. Наверняка не хуже получится и на этот».

Отказаться не получилось – не хватило духу, особенно под многотонным и осуждающим взглядом матери и обличающим – Жу-жу. Гюнтер сам не понял, как сначала ему в руку был вложен поводок псёныша, на плечо повешена сумка, а затем перед самым носом захлопнута дверь. И вот теперь он стоит перед их домом и набирается смелости, чтобы поставить Вальтера перед прискорбным фактом.

В доме было подозрительно тихо, хотя Вальтер как правило был дома задолго до Гюнтера. Не хрипел Джо Коккер, не был томим блюзовыми настроениями Крис Ри, не упивался своим голосом Роберт Плант. И Вальтер не подпевал им. Жу-жу вопрошающе поскулил снизу. Гюнтер переглянулся с ним и решил для начала заглянуть на кухню. Вальтер ссутулившись сидел за столом и угрюмо смотрел в кружку с чаем.

- Привет, Вульфи, - осторожно начал Гюнтер.

- Привет, дорогой, - механически отозвался Вальтер. – Как дела?

- Не так, чтобы совсем плохо. Видишь ли, мама совершенно неожиданно собралась на семинар для мелких предпринимателей и оставила Жу-жу на наше попечение. Думаю, это не так уж и страшно, - наигранно-бодро сказал Гюнтер. – А у тебя? Что-то случилось?

Вальтер приподнялся из-за стола и посмотрел на Жу-жу, который тут же сел на задние лапы и яростно заприветствовал его передними, надеясь предупредить любые причины, по которым его могут запереть в подвале, своим отчаянно доброжелательным поведением.

- Вот дерьмо, - нервно засмеялся Вальтер.

Гюнтер опустился на стул.

- Вальтер? – напряженно произнес он.

Вальтер вздохнул и ногой вытолкнул из-под стола переноску для котов. Два сфинкса, сидевшие в ней, с любопытством рассматривали его. Жу-жу зарычал. Коты вежливо пошипели.

- Мама получила предложение в экскурсионном клубе, членом которого она является последние сорок лет. Путешествие по Рейну, скидка сорок процентов и бесплатное проживание в пятизвездном отеле в течение двух вечеров по его окончании. Я должен позаботиться о сфинксах, - угрюмо произнес он.

Гюнтер с интересом посмотрел на Жу-жу, решительно, пусть и медленно подходившего к переноске.

- И? – спросил он у Вальтера.

- Это гадкие избалованные твари. Ты можешь почитать список того, что они едят, и того, каким процедурам их нужно подвергнуть. Ты не представляешь, какие это ужасные создания, Хази.

- Вульфи, я совершенно уверен, что нам не нужно волноваться, - с надеждой произнес Гюнтер. Вальтер поднял на него глаза; Гюнтер указал взглядом на Жу-жу, у которого на загривке стояла дыбом отросшая уже шерстка. Он угрожающе рычал на котов, которые по здравом размышлении начали опасливо жаться к задней стенке переноски. Вальтер улыбнулся, сначала робко, а затем широко и счастливо. – Я абсолютно уверен, что мы справимся с ними, - злорадно произнес Гюнтер. А если у нас не получится сразу, то Жу-жу наверняка объяснит им, как себя следует вести. – Он подмигнул и дружески хлопнул Вальтера по плечу.