Выбрать главу

Серена Руст

Если Жираф танцует с Волком

«Мы здесь потому, что никакого иного выхода для нас нет. Пока человек не видит собственного отражения в глазах и сердцах окружающих, он бежит от себя. Пока человек не позволит своим ближним стать частицей собственного внутреннего мира, он не узнает чувства защищенности. Пока он опасается, что его могут увидеть насквозь, он не сможет познать ни себя самого, ни других. Его удел – одиночество. Где еще, как не в своих ближних, найдем мы такое зеркало? Лишь здесь, в окружении людей, человек и может истинно стать самим собой и из великана собственных иллюзий и карлика собственных страхов превратиться в человека, который, будучи частью некого сообщества, вносит свою лепту в процветание последнего. В такую почву мы можем пустить корни, на ней мы можем расти, быть не одинокими, как в смерти, а живыми – как человек среди людей».

Ришар Бовэ, 1964

Об авторе

Серена Руст является консультантом, инструктором, руководителем учебных курсов по Ненасильственному Общению с сертификатом международной категории и конфликтологом.

В своей профессиональной деятельности она специализируется на консультировании и сопровождении индивидуальных клиентов и супружеских пар, работе в группах, улаживании конфликтов, проведении ознакомительных лекций и семинаров, тренингов и курсов, обучающих методу «ненасильственного общения».

Ее идеал – искреннее и плодотворное взаимопонимание, способствующее расцвету как личной индивидуальности, так и командного духа.

Больше узнать о ней можно на сайте www.forum-gewaltfrei-frankfurt. de Личный сайт Серены – www.serena-rust.de

Написать Серене Руст можно по адресу look@serena-rust.de Написать иллюстратору этой книги можно по адресу: www.stefanstutz.de

Спасибо от всей души!

Прежде всего я благодарна Вселенной, которая через эту книжку предоставила мне возможность реализовать давнее заветное желание: опубликовать то, что я пишу, и таким образом разделить это со многими людьми.

Я благодарна Волкам и Жирафам внутри меня, которые подкидывают уголь в топку моего сердца, которое вовсе не изнашивается от этого, а – напротив – благодаря этим неистовым кочегарам становится тренированнее и больше, все более уподобляясь сердцу Жирафа.

Я благодарна моему ненаглядному Жирафо-Волку Давиду, «моему человеку», за то, что он привел меня на первый семинар Маршалла и к написанию этой книги, и за то, что он делит со мной все взлеты и падения – как и все многочисленные радости (о да!) волчье-жирафьего танца.

Я благодарна моим сыновьям Леандру и Тимариану за их полную юмора готовность разделить этот, на первый взгляд несколько странный, путь их матери, а также за их интерес к этой книге и поддержку в ее создании.

Я благодарна своему учителю и коллеге Клаусу-Дитеру Генсу за его терпение и живую готовность вновь и вновь уделить мне внимание и разобраться в моих назойливых вопросах и, таким образом, помочь мне реализовать свою ярко выраженную потребность в определенности и соразмерности.

Я благодарна Великому Пра-Жирафу Маршаллу за изобретенный им Четырехшаговый процесс, который изо дня в день помогает мне вырываться из когтей собственных умозрительных концепций и находить успокоение в воссоединении с моим сердцем Жирафа. И еще я благодарна ему за то, что он проводит семинары, на которых я смогла увидеть его «в действии», благодаря чему я и загорелась восторженным отношением к Проникновенному Общению.

Я благодарна Изольде Тешнер за разговор, который состоялся между нами в ходе моего лицензирования и благодаря которому передо мной в полной мере предстала сущность Ненасильственного Общения. Этому человеку удалось в ситуации экзамена ни на йоту не отдалить меня от самой себя и создать условия для глубокого человеческого контакта между нами.

Я благодарна Бритте Дальберг из «Франкфуртер Ринг», которая пригласила Маршалла Розенберга во Франкфурт, а через это и в мою жизнь.

Я благодарна Штефану Штутцу за неустанное творческое сотрудничество, в результате которого он вдохнул жизнь в моих письменных, буквенных Волков и Жирафов своими превосходными, полными юмора рисунками.

Я благодарна моему литературному редактору, Найоми, чье неповторимое чувство языка навело последний глянец на мои слова.

Я благодарна Карин и Конраду из издательства KOHA, которые донесли эту рукопись до людей, сделав из нее книгу.

Я благодарна моим друзьям Маргит, Михаэлю, Сильвии и Кристине, которые своим участием, интересом и советами воодушевляли и поддерживали меня при написании этой книжки.