Читать онлайн "Филоктет" автора Мюллер Хайнер - RuLit - Страница 1

 
 
     


1 2 3 4 « »

Выбрать главу





Хайнер Мюллер

Филоктет

Действующие лица

Филоктет.

Одиссей.

Неоптолем.

Пролог

Исполнитель роли Филоктета (в клоунской маске)

Приветствую вас, господа хорошие!Мы вам представим далекое прошлое,Когда человек был врагом человекуИ войны велись испокон веку,И много опасностей в жизни таилось.Признаемся: в пьесу мораль не вместилась,Уроков для жизни извлечь невозможно,Кто хочет уйти – уходи, пока можно.

Двери зала с шумом распахиваются.

Я предупредил.

Двери зала закрываются. Клоун снимает маску, под ней череп.

Ничего смешногоВ том, что мы с вами делаем снова.

Берег. Одиссей, Неоптолем.

Одиссей

Вот это место – Лемнос. Здесь когда-тоОставил я на диком берегуМилосского героя – Филоктета.Он рану получил на службе нашейИ не годился для дальнейшей службы.Зловонный гной та рана источала,А вопли не давали людям спатьИ нарушали тишину молчанья,Предписанного при закланье жертв.Вон там, в пещере той, его жилье(Надеюсь, что жилье, а не могила) –Дыра в скале, пробитая водой.Вода вершила долгую работуС тех пор еще, как рыбы жили здесь,Где мы ступаем, ног не замочив.Там есть родник. Ведь за десяток летРодник не высыхает? Разыщи мнеЕго жилье. И выслушай мой план.

Неоптолем

Твое заданье выполнить легко.

Одиссей

Пуста пещера?

Неоптолем

Здесь охапка листьевИ деревянный жбан. Кремень с кресалом.Развешаны лохмотья для просушки,Все в пятнах черной крови.

Одиссей

Гной из раны.Он, значит, далеко не мог уйти.Он ищет пропитанье и траву,Смягчающую боль. Смотри, чтоб насОн не застал врасплох. Кого-кого,А уж меня готов убить он первым.

Неоптолем

Ты был мечом, что прочь его отсек.

Одиссей

Ты будешь сетью, что его поймает.

Неоптолем

Вот странные слова. Чего ты хочешь?

Одиссей

Чтоб ты не пощадил себя для дела.

Неоптолем

Дрожать за жизнь? Я не затем живу.

Одиссей

Бывают вещи, что дороже жизни.Ты должен выманить у Филоктета лук.Мне рот он тотчас стрелами заткнет,А ты к его несчастью непричастен,Тебя не видел он на кораблях.Язык раздвоив, ты его поймаешь.Мы с безоружным справимся легко,Легко до корабля его дотащим.

Неоптолем

Я помогать согласен, а не лгать.

Одиссей

Помощник нужен мне, солгать согласный.

Неоптолем

А может, правдой большего добьемся?

Одиссей

Бессильна наша правда перед ним.

Неоптолем

Нас двое. Он же – на одной ноге.

Одиссей

Он нас сильнее: у него есть лук.

Неоптолем

На поединок вызовем его,Пусть наши стрелы на лету скрестятся.

Одиссей

Кто в бой пойдет за мертвым полководцем?

Неоптолем

А вдруг стрела на нашей тетивеЕго стрелу сдержать в колчане сможет?

Одиссей

Своею жизнью он не дорожит –Он ищет нашей смерти. Но под ТроейНужны все жизни – наши и его.

Неоптолем (отбрасывая свое копье)

Его возьму я голыми рукамиИ притащу в руках на наш корабль.

Одиссей (поднимая копье)

Хвались отвагой где-нибудь еще,А здесь мне нужен ум твой. Мало прокуОт хитрости покойника. Учись,Пока я жив, не то стрелаТебя уму и разуму научит.Ему навстречу сделай только шаг,И станет этот шаг твоим последним.

Неоптолем

Позволь мне сделать шаг – я не боюсь.

Одиссей

Стой – иль твоим же собственным копьемЯ к острову тебя прибью навек,И никакой Геракл тут не поможет,Как он помог тому, кого к гореНавек прибил ограбленный ЗевесДля развлеченья коршунов голодных.Твоя же печень из другого теста,И коршуны склюют тебя с камней.

Неоптолем

Какая смелость перед безоружным.
     

 

2011 - 2015

Яндекс
цитирования Рейтинг@Mail.ru