Выбрать главу
С юным кравчим, со старцем-наставником знайся,Если тянешься дружбой и к юным и к старым.
Навои прожил век свой в погибельной смуте,Хоть почтен был и славой и доблестным даром.
* * *
О сердце, столько на земле враги вреда нам сделали,Что даже преданность друзей сплошным обманом сделали.
Чадит от жара голова, как будто камни горестейПробили в куполе дыру — его с изъяном сделали.
На голове — не чернь волос, то — налетели вороныИ гнезда там, чтобы припасть к кровавым ранам, сделали.
От тьмы измены небосвод оделся черным войлоком,А зори, ворот разорвав, рассвет румяным сделали.
Подай вина! Ведь мудрецы давно открыли истину:Не солнце, а светила чаш рассвет багряным сделали.
Кааба или кабачок, о Навои, — пристанище:Ведь их себе печаль и грех защитным станом сделали.
* * *
О таинствах любви — у тех, кто раб ее оков, спросите,А тех, кто счастьем наделен, про радости пиров спросите.
Любовь и верность — наш удел, другой обычай нам неведом,А про неверность — у дурных — в чем суть ее основ — спросите.
Нас жалкой немощью гнетут заботы времени и старость —О красоте и силе — тех, кто молод и здоров, спросите.
Для бессердечного ничто — сердец восторги и крушенья, —Про сердце — лучше у того, кто знает сердца зов, спросите.
Не знает преданный в любви повадок пленников порока,Об этом — нас, познавших мрак порочных тайников, спросите.
Мужей почета и чинов про отрешенность не пытайте,О сладких тяготах ее у нищих бедняков спросите.
Вся сила пленников любви — во прахе немощи смиренье,А как смирять врага — у тех, кто дерзок и бедов, спросите.
Неведом людям суеты благой приют уединенья —Уж если спрашивать о нем, снискавших тихий кров спросите.
В пустыню горестной любви друзьями Навои отторгнут,О нем — случайный караван, бредущий из песков, спросите.
* * *
Пустословя на минбаре, вволю чешет шейх язык,Словно дьявол, он колдует в своре темных забулдыг.
Если проповедь случайно просветлит умы людей,Их тотчас же усыпляет шейха исступленный крик.
Все ступени у минбара устилают вздор и ложь,Бред — все поученья шейха, сам он — взбалмошный старик.
Умными прослыли шейхи, а умен ли хоть один?В их нелепых заклинаньях разума не бьет родник.
От хадисов лишь названья сохраняют их слова,Вкривь и вкось толкуют шейхи главы из священных книг.
Разрубить минбар на части, разнести его, поджечь,Чтоб кровавого убийцу жребий жертв его постиг!
Злыдней, дьяволу подобных избегай, о Навои,И не дай себя опутать их сетями ни на миг!
* * *
Украсишь ты свой наряд красным, желтым, зеленым,И пламенем я объят — красным, желтым, зеленым.
В пустыне моей любви кострами горячих вздоховСамумов вихрится ряд — красным, желтым, зеленым.
Цветник твоей красоты в душе моей отразился,И блесткам цветов я рад — красным, желтым, зеленым.
Рубиновое вино, литое золото чаши,Зеленая гроздь горят красным, желтым, зеленым.
Где бедность — там пестрота, и каждый нищий сумеетУкрасить бедный халат красным, желтым, зеленым.
Не требуй же, Навои, диван разукрашивать ярко:Ведь сами стихи пестрят красным, желтым, зеленым.
* * *
Когда, тоскуя по тебе, я розу в цветнике возьму,Мой жаркий вздох чадит и жжет — она желтеет в том дыму.
Я думал, рок всю тяжесть мук Фархаду и Меджнуну дал,Потом я понял: жребий бед мне предназначен одному!
Ее каменьев тяжкий град проник сквозь боль отверстых ран —Как сердце милой, этот груз в себе храню я, как в дому.
Моя наездница лиха, ей любо на скаку играть;Что ж, нужен ей для гона шар — с себя я голову сниму.
Ах, нечестивица! К беде она попалась мне в пути:Вот приключилось горе мне — погибель вере и уму.
Не диво, если, охмелев, рассвет я встречу в кабачке:Вчера собрался я в мечеть, да позабыл надеть чалму!
Спален любовью, Навои клеймом каленым сердце сжег:Оно язвит и жжет меня, а жар я сам даю клейму!
* * *
Осрамился я — но пьяный сок земной тому причиной.Пью вино, но несравненной стан прямой тому причиной.
Если друга мучит пери, не она, а он виновен.Коль в шального камень кинут, сам шальной тому причиной.
Если кто от скорби сохнет, небо в том не виновато,Но, что скорбь в скорбящем чует дух родной, тому причиной.
Про луну лепечет глупый, привораживая пери, —Люди верят в заклинанья: ум пустой тому причиной.
Жизнь дарующий убийца! Я умру, в том нет позора.Если смерть милей мне жизни, холод твой тому причина.