Выбрать главу

Ритчи Джек

И не подкопаешься

Джек Ричи

И не подкопаешься

Перевели с англ. Хелена Вернер , Андрей Шаров

У человека была рыхлая и дряблая физиономия, на носу болтались очки без оправы, но пистолет он держал уверенно и целился точно. Узнав о причине его появления, я удивился собственному спокойствию. И сказал:

- Обидно умирать в неведении. Кто нанял вас убить меня?

- Как знать, может, я ваш личный враг, - мягко ответил он.

Я смешивал коктейль в своем кабинете, когда услышал, как он входит, и обернулся. Налив себе бокал, я проговорил:

- Своих врагов я нажил сам. А вас я не знаю. Вас наняла моя жена?

- Совершенно верно. - Он ухмыльнулся. - И причина должна быть очевидна для вас.

- Да, - сказал я. - У меня есть деньги, и она хочет их получить, все до последнего цента.

Он безучастно разглядывал меня.

- Сколько вам лет?

- Пятьдесят три года.

- А вашей благоверной?

- Двадцать два.

Он прищелкнул языком.

- Вы были наивны, если надеялись на устойчивый брак, мистер Уильямс.

Я пригубил бокал.

- Вообще-то я предвидел, что через год-другой разведусь и понесу ощутимые расходы. Но такой смерти не ждал.

- Ваша супруга - очаровательная, но алчная дама, мистер Уильямс. Странно, что вы этого не замечали.

Я взглянул на пистолет.

- Подозреваю, что убивать вам не впервой.

- Совершенно верно.

- И, надо думать, это доставляет вам удовольствие.

Он кивнул.

- Я готов признать, что это патология, но так уж сложилось.

Я молча смотрел на него и ждал. Потом сказал:

- Вы здесь уже больше двух минут, а я все жив.

- Нам некуда спешить, мистер Уильямс, - проворковал он.

- Ага, стало быть, убийство само по себе не главное. Вы непременно должны насладиться предшествующими мгновениями.

- Вы очень проницательны, мистер Уильямс.

- И чем усерднее я стану так или иначе развлекать вас, тем дольше проживу?

- Разумеется, в определенных пределах.

- Естественно. Выпьете чего-нибудь, мистер...

- Смит. Легко запоминается. Да, спасибо. Только позвольте мне понаблюдать, как вы наливаете.

- Трудно представить, что я храню отраву специально для такого случая.

- Трудно, но можно.

Он проследил, как я смешиваю коктейль, и сел в кресло.

Я устроился на диване.

- И где же будет моя жена во время убийства?

- На вечеринке, мистер Уильямс. Там будет дюжина гостей, готовых присягнуть, что она все время была у них на глазах.

- Меня убьет взломщик? Грабитель?

Он поставил стакан на кофейный столик.

- Да. Убив вас, я, разумеется, вымою свой стакан и поставлю его на место. А уходя, сотру свои отпечатки со всех дверных ручек, к которым прикасался.

- Вы заберете что-нибудь? Дабы придать правдоподобия картине?

- Это не нужно, мистер Уильямс. Полиция решит, что после убийства грабитель струхнул и убежал с пустыми руками.

- Вон та картина на стене стоит тридцать тысяч, - сказал я.

Он на миг скосил глаза на картину и вновь уставился на меня.

- Соблазнительно, мистер Уильямс, но я не хочу иметь ничего такого, что хотя бы отдаленно связывало бы меня с вами. Я ценю произведения искусства, особенно дорогие, но не до такой степени, чтобы рисковать угодить на электрический стул. - Он усмехнулся. - Или вы предлагаете мне это полотно в обмен на вашу жизнь?

- У меня мелькнула такая мысль.

Он покачал головой.

- Извините, мистер Уильямс, но если уж я взялся за дело, то не пойду на попятную. Профессиональная этика, знаете ли.

Я поставил свой стакан на кофейный столик рядом с бокалом Смита.

- Вы ждете, когда я выкажу страх?

- Рано или поздно выкажете.

- И тогда вы убьете меня?

Он похлопал глазами.

- Трудно это, мистер Уильямс, бояться и скрывать свой страх.

- Вы надеетесь, что ваши жертвы будут просить пощады?

- Они всегда просят в той или иной форме.

- Взывают к вашей человечности? Но это бессмысленно.

- Бессмысленно.

- Деньги предлагают?

- Очень часто.

- И это тоже не помогает.

- До сих пор не помогало, мистер Уильямс.

- За картиной, которую я вам показал, мистер Смит, находится сейф.

Он снова взглянул на картину.

- И что с того?

- В нем пять тысяч долларов.

- Немалые деньги, мистер Уильямс.

Я взял свой бокал и подошел к картине. Открыл сейф, достал бурый конверт и допил свой коктейль. Затем поставил пустой бокал в сейф и повернул ручку.