Выбрать главу

Твен Марк

История Мэйми Грант, девочки-миссионера

Твен Марк

История Мэйми Грант, девочки-миссионера

Рассказ

Составление, перевод с английского и комментарии Людмилы Биндеман

{1} - Так обозначены ссылки на примечания.

Имя американского писателя-сатирика Марка Твена широко известно в нашей стране. Его книги "Письма с Земли" и "Дневник Адама", разоблачающие религиозное ханжество и лицемерие, выходили в Политиздате. В данный сборник вошли социально-философские произведения Твена, не издававшиеся ранее на русском языке полностью: повести "№ 44, Таинственный незнакомец", "Школьная горка", "Три тысячи лет среди микробов" и некоторые рассказы. Они несут сатирический заряд большой силы.

Рассчитан на широкий круг читателей.

- Тебе кофе с сахаром и со сливками?

- Пожалуйста, дорогая тетушка, с сахаром и со сливками - и с верой в перемену в ваших убеждениях.

Последнюю фразу произнесли прелестные губки юной Мэйми Грант. Она рано познала радость и утешение, которые дарует истинная вера. Она регулярно посещала церковь и почитала это своей счастливой привилегией, а отнюдь не скучной повинностью, как многие другие дети. В воскресную школу Мэйми всегда являлась первой, а уходила последней. Библиотека воскресной школы была для девочки сокровищницей знаний. Из ее книг Мэйми почерпнула бездну премудрости, на удивленье молодым и на радость старым. Девочка с благодарностью думала о даровитых богословах, сочинивших чудесные книги, она решила во всем подражать героиням этих произведений и целиком посвятить себя спасению грешников. И вот мы видим, как девчушка не упускает даже такую пустяковую возможность, как вопрос о сливках и сахаре, чтобы выразить надежду на обращение на путь истинный своей старой, упорствующей в заблуждениях тетушки.

- Хочешь печенья?

- Нет, тетушка, я не смею лакомиться печеньем, пока ваша бесценная душа в опасности.

- Что за вздор! Ешь свой завтрак, дитя мое, и перестань говорить глупости. Вот тебе чашка с молоком, покроши туда хлеба и кушай на здоровье.

Мэйми Грант задержала поднятую к губам ложку молока и сказала:

- Тетушка, хлеб и молоко - всего лишь суета сует этого грешного мира. Стоит ли думать про хлеб и молоко? Не лучше ли искать млеко праведности, а все остальное дастся нам?

- Что за ахинею ты несешь, дитя мое? Сбегай лучше вниз, посмотри, кто там звонит в дверь.

- Стучите, и отворят вам!{1} О, тетушка, если б вы могли оценить эти слова!

Мэйми задумчиво спустилась по лестнице. Это было первое утро в гостях у тетушки, к которой она приехала на неделю. Мэйми отворила дверь. В дом быстро вошел незнакомец и произнес скороговоркой:

- Срочное дело, малышка! Перепись! Живо тащи сюда старого джентльмена!

- Перепись? А что это такое?

- Я переписываю всех жителей и собираю о них нужные сведения.

- Какая неоценимая возможность для спасения душ! Если б вы только...

- Жарь, малышка, не заговаривай мне зубы! Я на работе. Тащи сюда старика, живо!

- Смертный, позабудь о суете! Потрудись во славу Его! Господь вознаградит тебя щедрее всех владык мира. Вот брошюры, возьми их и раздай повсюду. Борись с заблудшими денно и нощно! Именно таким путем юный Эдвард Бэйкер стал путеводной звездой для грешников и снискал бессмертную славу - о нем писали в учебниках для воскресных школ всего мира! Вот эта брошюра под названием "Обреченный пьяница, или Кара за грех" учит нас, что вероломное чудовище, скрывающееся в чаше с вином, обрекает души на вечное проклятье. А вот эта - "Пара двоек, или Последний проигрыш" - о том, как почти разорившийся игрок в проклятый покер блефанул и выиграл на паре десяток; ободренный успехом, он взял на прикуп две карты и вмазал в лузу красный, а потом, побуждаемый демоном разрушения, заказал черную восьмерку дуплетом в угол. Ему оставалось набрать всего два очка, счастье, казалось, вот-вот улыбнется ему, но в этот момент его партнер открыл туза и выиграл. И тогда отчаявшийся игрок всадил себе пулю в лоб. Вот какая скверная, отвратительная игра - покер!

А по этой книге вы можете судить о том, что наши ученые богословы в совершенстве постигли науку нести слово божье всем страждущим. Во имя достойного дела - спасения душ игроков - святые отцы вникают в теорию и технические приемы ужасных игр, чтобы говорить с грешниками понятным им языком. А вот эта брошюра называется...

Господи, да куда же он делся? Как я узнаю теперь, проникли мои слова в его душу или нет? Принесут ли посеянные мной семена достойные плоды? И все же я верю, что он бросит свою грешную перепись и займется спасением душ. Я знаю - он будет спасать грешников! Ведь именно таким путем юный Джеймс Уилсон обратил на путь истинный торговца-еврея, и тот покинул отчий дом, загрузил свои коробки библиями, церковными гимнами и стал не торговцем вразнос, а благословенным разносчиком святых книг. Об этом рассказывается в прекрасной книге для воскресных школ "Джеймс Уилсон, мальчик-миссионер".

Снова раздался звонок. Мэйми открыла дверь.

- Утренняя газета, мисс. С вас причитается сорок центов за полмесяца.

- Вы разносите газеты по всему городу?

- Чуть ли не в каждый дом, мисс. Самый большой тираж по сравнению с другими газетами! Самый лучший орган рекламы!

- Подумать только, какие у вас возможности! Это, случайно, не баптистская газета?

- Никак нет, мисс. Мы - орган демократов.

- О, если б вы могли убедить редактора отказаться от глупостей мира и сделать вашу газету вестником света и надежды, баптистским благословением каждого семейного очага!

- У меня нет времени соваться в такие дела. Не в обиду вам будет сказано, мисс, демократам наплевать на свет и надежду, они не станут покупать баптистскую газету. А теперь поторопитесь, пожалуйста, вернуть должок - сорок центов за полмесяца.

- Конечно плохо, если газету не станут покупать, и все же прошу вас потрудитесь на благородной ниве! Вот вы приносите газету в дом. Соберите всех обитателей, убедите их бросить греховную жизнь и искать пути спасения. Пусть даже самый низкий, ленивый и подлый не теряет надежду на спасение. Вот вам брошюры, вкладывайте их в газеты, а когда кончатся, приходите, я дам другие. Смотрите - прекрасная брошюра, называется "Муки ада, или Судьба политического деятеля". Она так ярко живописует картину вечного проклятия: адское пламя, чудовища, ужасные бесконечные страдания, - даже у самого закоренелого грешника затрепещет сердце, и он бросится на поиски тихого приюта - веры. И Роджер Лайман, сапожник из нашей деревни, непременно вернулся бы в лоно церкви, если бы не дошел до белой горячки прямо перед самым обращением. Эта брошюра отрезвит тех демократов, которые тратят время на тщеславную суету из-за политической карьеры. Вложите в газеты и брошюру, которая называется...

- Нет, так дело не пойдет! Это вам не в куколки играть, мисс! "Вложите их в газеты!" Хотел бы я посмотреть, что из этого получится. В жизни не слыхал, чтоб брошюры вкладывали в утренние газеты! Да ваши брошюры для демократов яйца выеденного не стоят! Они в редакцию толпой явятся и такой разгром учинят! Раскошеливайтесь, мисс! Сорок центов!

- Вы очень бойко жонглируете глупыми мирскими словами. Вот вам брошюры и беритесь за доброе дело. Не забывайте о грядущем вечном блаженстве. На вас нисходила благодать?

Боже, и этот ушел... Но он ушел с благородной миссией. Бедный разносчик внесет свою лепту в спасение безнравственного города. Грех будет изгнан из своих владений! Я это знаю, ибо именно таким путем юный Джордж Беркли обратил на стезю праведности странствующего лудильщика и послал его укреплять веру в душах неверующих. Не вина Джорджа, что лудильщик еще не поборол в себе грешного начала и стянул два кофейника прежде, чем принялся за праведные дела. Снова звонок!