Выбрать главу

Хлое Райдер

Приз мечты

Chloe Ryder

Princess Ponies: A Dream Come True

Text copyright © Chloe Ryder 2013

Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013

This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency

© Кузнецова Д.Ю., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

С особой благодарностью Джули Сайкс

Однажды утром, незадолго до рассвета, два пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.

– За всю мою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед днем летнего солнцестояния! – произнес жеребец.

Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами и выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.

Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю, точно водопад. Спину ее покрывала золотистая попона.

Она тихо заржала:

– И у нас так мало времени, чтобы их найти.

С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой еще недавно висели золотые подковы.

– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы все еще не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.

Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды королевы.

– Нас спасет только чудо.

Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на ее короне заблестели в утреннем свете.

– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!

Глава 1

Пиппа Макдональд сонно заморгала и обвела взглядом незнакомую комнату. Девочка не могла понять, как она здесь оказалась. Она помнила только то, что поселилась вместе с мамой и братом в коттедже у моря, но это был явно не он. Соседняя с ней кровать оказалась гигантской, на ней лежало набитое соломой одеяло, на изголовье кровати в форме подковы были пришпилены розетки[1]. И, что самое удивительное, на кровати спала… пони! Принцесса-пони! К Пиппе разом вернулась память – она действительно отдыхала на побережье, пока два гигантских морских конька не отвезли ее на чудесный населенный пони остров, где не ступала нога человека, – Шевалию. Время в этом волшебном месте не существовало, поэтому в мире людей Пиппы никто не хватится, ведь с момента ее исчезновения не пройдет и секунды.

Оказавшись на Шевалии, Пиппа познакомилась с принцессой Звездочкой и узнала, что пони в беде. Восемь золотых подков, которые обычно висят на стене в королевском замке, исчезли. Каждый год в день летнего солнцестояния подковы заряжаются новой магической энергией. Но если не вернуть подковы на место в срок, Шевалия навсегда перестанет существовать.

Пиппа изумилась, узнав, что она избранная и что именно ей предстоит спасти Шевалию. После долгих и изнурительных поисков Пиппа и ее новая подруга – принцесса Звездочка обнаружили одну золотую подкову в предгорье зловещего вулкана. Но необходимо найти еще семь подков, а до дня летнего солнцестояния осталось всего пять суток.

Пиппа заставила себя подняться и принялась искать одежду. С вечера она повесила ее на стул, но теперь на месте старой одежды появился новый наряд – белоснежная майка, украшенная изображениями розовых и голубых подков, джодпуры[2] и подходящие к ним сандалии. В восторге от обновок, Пиппа как можно скорее их надела, а затем взяла одну из расчесок Звездочки и принялась распутывать свои темные кудрявые волосы.

Звездочка все еще мерно сопела под одеялом.

– Вставай, ленивые копыта. – Пиппа легонько толкнула подругу.

Принцесса открыла глаза, зевнула и снова их закрыла.

– Нет времени спать, – сказала Пиппа. – Шевалия все еще в опасности!

– Я видела такой чудесный сон, – пробормотала Звездочка. – У меня есть девочка, и она мой домашний питомец. – Внезапно пони открыла глаза и села. – Так это правда! – воскликнула она. – У меня действительно есть…

Пиппа нахмурилась и сложила руки на груди.

– Новый друг, – быстро поправилась Звездочка. – Сегодня – особенный день.

Звездочка подошла к туалетному столику и расчесала свою длинную-длинную белую гриву. Пиппа надела на голову пони украшенную розовыми драгоценными камнями тиару, поместив ее ровно между ушами. Девочка улыбнулась, когда украшение оказалось на месте.

вернуться

1

Спортивный атрибут в конном спорте, сложный бант из лент, надеваемый лошади-призеру слева на уздечку. За первое место – красная розетка, за второе – синяя, за третье – зеленая. (Примеч. перев.)

вернуться

2

Специальные бриджи для верховой езды. (Примеч. перев.)