Выбрать главу

SHE LOVER OF DEATH

CHAPTER 1 

I. From the Newspapers

The Selfless Devotion of a Four-Legged Friend

Yesterday at shortly after two in the morning the inhabitants of the Goliath company’s apartment building on Semyonovskaya Street were awoken by the sound of a heavy object falling to the ground, which was immediately followed by the protracted howling of a pointer dog belonging to the photographer S., who rented a studio in the attic. On hearing the noise, the yard keeper went outside and, looking up, he saw a lighted window with a dog standing on the window ledge and wailing in a most mournful, harrowing manner. A moment later the yard keeper noticed the motionless body of S. himself lying on the ground below the window. It was evidently the object that had made so much noise in falling. Suddenly, before the astounded yard keeper’s very eyes, the pointer jumped down, landing close beside the body of its master and smashing itself to death against the cobblestones of the street.

Legends concerning canine fidelity are numerous, but selfless devotion that overcomes the very instinct of self-preservation and scorns death itself is extremely rare among animals, and cases of obvious suicide are encountered even less often among our four-legged friends.

The police initially proceeded on the assumption that S., who led a disorderly and not entirely sober life, had fallen from the window by accident: however, a note in verse discovered in the apartment indicated that the photographer had laid hands on himself. The motives underlying this act of desperation are unclear. S.’s neighbours and acquaintances assert that he had no reasons for settling his accounts with life: quite the contrary, in fact; in recent days S. had been in very high spirits.

L. Zh.

Moscow Courier, 4 (17) August

1900, p.6

Mystery of Fatal Junket Solved

Incredible details of the tragic events on Furmanny Lane

As we informed our readers two days ago, the name-day party to which grammar school teacher Soimonov invited four of his colleagues concluded in the most lamentable fashion possible, with the host and his guests all discovered seated, lifeless, around the well-laid table. An autopsy of the bodies revealed that the deaths of all five victims had been caused by a bottle of Castello port wine, which contained an immense dose of arsenic. This sensational news spread to every part of the city, and at the wine merchants’ shops demand for the abovementioned brand of port, formerly a great favourite with Muscovites, dried up completely. The police launched an inquiry at the Stamm Brothers’ bottling plant, which supplies Castello to the wine merchants.

Today, however, we can state with absolutely certainty that the estimable beverage was not to blame. A sheet of paper bearing the following lines of verse was discovered in the pocket of Soimonov’s frock-coat:

Song of Farewell

Loveless life is mere vexation! Wary stealth, deliberation, Hollow mirth, dissatisfaction Blight and thwart my every action. Deriders, you have had your fun, Your time for mockery is done. Help this valiant fellow now Set the crown upon his brow. To her who did reveal to me The fearsome love that sets one free I shall cry in that sweet hour: ‘Pluck me like a pining flower!’

The meaning of this farewell missive is vague, but it is entirely clear that Soimonov intended to take his leave of this life and put the poison in the bottle himself. However, the motives for this insane act are not clear. The suicide was a reserved and eccentric individual, although he showed no signs of any mental illness. Your humble servant was able to ascertain that he was not much liked at the grammar schooclass="underline" among the pupils he had the reputation of a strict and boring teacher, while his colleagues decried his acrimonious and arrogant temperament, and several of them mocked his idiosyncratic behaviour and morbid meanness. However, all of this can hardly be considered adequate grounds for such an outrageous atrocity.

Soimonov had no family or servants. According to his landlady, Madam G., he often went out in the evenings and came back long after midnight. Numerous rough drafts for poems of an extremely sombre complexion were discovered among Soimonov’s papers. None of his colleagues were aware that the deceased was in the habit of composing verse, and when some of those questioned were informed of the poetic efforts of this Chekhovian ‘man in a case’, they actually refused to believe it.

The invitation to the name-day party which ended in such a grisly fashion came as a complete surprise to Soimonov’s colleagues at the grammar school. He had never invited anyone to visit him before, and those he did invite were the four people with whom he was on the very worst of terms and who, according to numerous witnesses, mocked him more than anyone else. The unfortunate victims accepted the invitation in the belief that Soimonov had finally determined to improve relations with his colleagues and also (as the grammar school superintendent, Mr Serdobolin, put it) ‘out of understandable curiosity’, since no one had ever been to the misanthrope’s house before. Now we know only too well what their curiosity led to.

It is perfectly clear that the poisoner had decided, not only to draw a line under his own miserable life, but also to take with him those who had affronted him the most, those same ‘deriders’ who are mentioned in the poem.

But what might be the meaning of the words about ‘her who revealed the fearsome love’? Could there possibly be a woman behind this macabre story?

L. Zhemailo

Moscow Courier, 11 (24)

August 1900, p.2

Is a Suicide Club Active in Moscow?

Our correspondent conducts his own investigation and proposes a grim hypothesis!

The circumstances of an event that shook the whole of Moscow – the double suicide of latter-day Romeo and Juliet, 22-year-old Sergei Shutov and 19-year-old girl student Evdokia Lamm (see, inter alia, our article ‘No sadder story in the world’ of the 16th of August) – have been clarified. Newspapers reported that the lovers shot each other in the chest with two pistols simultaneously – evidently at some signal. Miss Lamm was killed outright and Shutov was seriously wounded in the region of the heart and taken to the Mariinskaya Hospital. It is known that he was fully conscious, but would not answer questions and only kept repeating, ‘Why? Why? Why?’ A minute before he gave up the ghost, Shutov suddenly smiled and said, ‘I’m going. That means she loves me.’ Sentimental reporters have discerned in this bloody story a romantic drama of love, however on closer consideration it appears that love had nothing at all to do with this business. At least, not love between the two people involved in this tragedy.

Your humble servant has ascertained that should the supposed lovers have wished to unite in the bonds of matrimony there were no obstacles in their path. Miss Lamm’s parents are entirely modern people. Her father – a full professor at Moscow University – is well known in student circles for his progressive views. He is quoted as saying that he would never have stood in the way of his beloved daughter’s happiness. Shutov had reached the age of consent and possessed a sum of capital that was not large, but nonetheless perfectly adequate for a comfortable life. And so it turns out that if they had wished, this couple could easily have married! Why, then, would they shoot each other in the chest?