Выбрать главу

Эдвард Паккард

ВИКИНГИ-ЗАВОЕВАТЕЛИ

ВНИМАНИЕ!!!

Не пытайся читать эту книгу по порядку от начала до конца! Тебя ждет множество разных приключений, если ты готов отправиться в путешествие с викингами по Скандинавским странам.

Во время чтения у тебя не раз появится возможность сделать выбор. Приняв решение, следуй указаниям внизу страницы, чтобы выяснить, что случится с тобой дальше.

Как раб викингов, ты будешь вынужден трудиться, не зная отдыха. Но ты поставил перед собой цель — сбежать и обрести свободу. Тщательно спланируй побег. На суше и на море тебя подстерегает много опасных неожиданностей. Если ты сумеешь избежать их, тебя ждет слава и почет. В приключениях тебе поможет список корабельных терминов, приведенный на следующей странице.

Счастливого пути!

КОРАБЕЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ

Викинги были опытными мореплавателями. Общаясь с ними, полезно знать кое-что о кораблях:

Борт — боковая стенка корабля или лодки.

Днище — нижняя поверхность судна.

Корма — задняя часть корабля или лодки.

Мачта — высокий столб для парусов на судне.

Наветренный — обращенный в ту сторону, откуда дует ветер.

Нок-рея — круглый брус, прикрепленный горизонтально за середину к мачте для крепления прямых парусов и управления ими.

Нос — передняя часть корабля или лодки.

Планшир — деревянное или металлическое ограждение вдоль бортов судна.

Подветренный — обращенный в ту сторону, откуда не дует ветер, укрытый от ветра.

Руль — плоская доска, выступающая в воду, с помощью которой управляют кораблем.

Румпель — рукоятка, с помощью которой рулевой поворачивает руль.

Такелаж — канаты и цепи для крепления мачты и управления парусами.

Форштевень — брус по контуру носового заострения судна; в нижней части соединен с килем.

1

Ты живешь в Норвегии в эпоху викингов, почти тысячу лет назад. Тебе живется несладко. Когда ты был совсем маленьким, тебя увез из родной деревни Калф Жестокий, свирепый вождь викингов. Ты стал рабом, и с тех пор на тебя взваливали самую трудную работу. С раннего утра до ночи тебе приходилось перетаскивать камни, собирать хворост, месить тесто, стричь овец, подметать полы, чистить горшки и выполнять множество других тяжелых и утомительных дел. Ты часто мечтал сбежать от бессердечного хозяина, но понимал — если тебя поймают, наказанием станет мучительная смерть. Поэтому ты не рисковал и держал при себе мечты о вольной жизни.

Однажды Калф приказал тебе и еще нескольким рабам собираться на охоту вместе с ним и его воинами. Услышав это распоряжение, ты холодеешь от страха, ведь для тебя и других рабов это вовсе не развлечение. Вам придется тащить тяжелую ношу и спать на жесткой земле, а из еды вам будут перепадать только объедки вечернего пиршества воинов у костра. Мало того, Калф известен суровым и вспыльчивым нравом. В прошлый раз на охоте он разгневался на раба и сбросил его со скалы.

За день до похода ты навещаешь другого раба, мудрого старца по имени Ингвар, который всегда относился к тебе как к родному внуку. Ты находишь Ингвара в его хижине, он сидит на скамье и плетет рыбачью сеть. Услышав твои шаги, Ингвар оглядывается.

Открой страницу 2.*

2

— Калф берет меня с собой на охоту, — говоришь ты Ингвару. — Мы отправляемся завтра с восходом солнца. Я пришел попрощаться — на случай, если не вернусь.

— Когда ты вернешься, меня здесь уже не будет, — отвечает Ингвар. — Жить мне осталось недолго. Свои последние дни я хочу провести на свободе. Как только Калф отправится на охоту, я убегу из деревни туда, где меня никто не найдет.

— А что это за место, Ингвар?

— Эту тайну я не могу открыть даже тебе, — говорит он.

Мгновение ты медлишь, не зная, стоит ли признаваться доброму старику в том, что ты и сам мечтаешь о свободе.

— Я тоже хотел бы убежать отсюда, — наконец робко бормочешь ты. — Может быть, это к лучшему, что Калф решил взять меня на охоту. Наверное, у меня появится шанс вырваться на свободу.

Эта мысль осеняет тебя внезапно. Ты пугливо смотришь на Ингвара, размышляя, не сказал ли лишнего.

Смотри следующую страницу.