Ответ на свой вопрос Гарри получил, открыв дверь в кабинет номер 8 (надпись на табличке гласила: «Советник Министра II ранга, Малфой Д»). К его громадному удивлению Малфой не чистил тут свои ногти на деньги британских налогоплательщиков: он сидел над раскрытыми папками, кусая кончик пера.
На звук он поднял голову и изумленно взглянул на Гарри:
- Поттер? Какой неожиданный визит… Чем обязан?
И это человек, который вешался вчера Гарри на шею! Возмущенный аврор прошел в кабинет и уселся в кресло для посетителей, закинув ногу на ногу. Насмешливый взгляд Малфоя остановился на носке Гарриного ботинка, облаченного в голубенький пакет, и Гарри отчего-то смутился, поставил ноги нормально и даже подогнул их под кресло.
- Ну? - спросил он. - Где мы были позавчера вечером, когда Томас Вултон был убит?
Серые глаза расширились. Гарри знал, что из всех эмоций труднее всего разыграть не горе, а искреннюю радость и удивление. Удивление подделать невозможно, и именно его Гарри сейчас и наблюдал.
- Что за вопросы, Поттер? Ты подозреваешь меня в убийстве?
- Пока - подозреваю, - поправил Гарри. - А когда ты ответишь на несколько вопросов, буду уверен - либо в том, что ты виновен, либо - что ты невинен, как агнец.
Драко побледнел, привстав из-за стола.
- Ты предъявляешь мне официальное обвинение? Будь добр, санкцию прокурора.
- Нет-нет-нет, - заспешил Гарри, которому пока вовсе не хотелось идти официальной дорогой - как из-за того, что на основе косвенных улик санкции ему никто бы не дал, так и еще из-за одного мелкого обстоятельства, о котором он пока умалчивал. - Я предлагаю поговорить неофициально, так сказать, в неформальной обстановке, ну вот как вчера. По-моему, вечером ты был более чем склонен к неформальному общению…
Гарри бросил на Малфоя лукавый взгляд и опешил, наткнувшись на появившееся на бледном лице выражение отвращения.
- О чем ты, Поттер? - выплюнул аристократ. - Общение? С тобой? Ты вчера не перепил?
«Здравствуй, Хагрид, Новый Год!» - мысленно сказал себе Гарри и мысленно же с силой наступил себе на ногу, чтобы удержать рвущийся наружу возглас: «А кто мне вчера весь вечер на шею вешался?!»
Наверное, Драко не хочет об этом вспоминать. Кому же приятно вспомнить, как его отшили. И дело Гарри - деликатно молчать, особенно если он хочет-таки получить ответы на свои вопросы.
- Малфой, послушай, давай мы с тобой поговорим тихо и мирно. Сам знаешь, громкий скандал и шумиха в прессе - а я могу их тебе обеспечить, не сомневайся, - поставят на твоей карьере крест. Или череп с костями, как тебе больше нравится, - Гарри напрягся, следя за реакцией Малфоя.
Тот вздохнул, вышел из-за стола, сказал устало:
- Хорошо, я отвечу на твои вопросы. Просто потому, что мне нечего скрывать. Пошли тогда, пообедаем.
Он прошел к двери, оглянулся на Гарри, шаркающего следом в своих бахилах, и добавил:
- Совместим приятное с бесполезным.
Ресторанчик, в который Малфой привел аврора, был, к Гарриному удивлению, маггловским.
- Ты же не думал, что я собираюсь демонстрировать тебя всем сотрудникам Министерства? - пояснил Малфой, снимая в гардеробе свой белоснежный плащ.
Гарри, стаскивая с себя пеструю курточку, буркнул:
- Вчера в баре ты не стеснялся… Или магглы - не люди?
- О чем ты, Поттер? Наше вчерашнее недолгое общение снесло тебе крышу? Нет, я понимаю, я очень привлекателен…
- Проехали, Малфой, заткнись! - рявкнул Гарри.
Малфой пожал плечами:
- Ты странный, Поттер. Очень.
Они прошли в зал и уселись за столик - ждать заказ. Заказ Малфой сделал по сотовому, пока они добирались, так что еду вот-вот должны были принести.
- Ты часто ходишь в тот бар? - начал Гарри.
- Бывает. Время от времени.
- Зачем?
- Просто провести время, - Драко быстро облизнул губы, и Гарри еле удержал себя от ядовитого комментария по поводу способов проведения малфоевского досуга.
- Позавчера ты там был?
- Да, кажется. Я обычно захожу туда после работы, но если там какие-то фестивали, танцы и песни местечковых групп, сразу ухожу.
- И ты видел там Тома Вултона?
- Да, но не стал к нему подходить.
- Почему?
- А зачем? - ответил Драко вопросом на вопрос.
На такой всеобъемлющий ответ Гарри возразить было нечего, и он занялся своей севрюжиной, принесенной официанткой вместе с салфеткой и булочкой - французским круассаном.
Малфой в это время сосредоточенно поглощал суп-жульен, аккуратно орудуя маленькой серебряной ложечкой.
- Смотри, это не Амбридж? - вполголоса произнес Гарри, указывая на даму средних лет позади Драко.
Малфой вздрогнул и обернулся.
- Нет, конечно же, нет, - недовольно сказал он. - Как можно перепутать эту магглу с самой впечатляющей ведьмой школы? Любой, кто хоть однажды видел Долорес Амбридж, ни с кем ее больше не спутает.