Выбрать главу

51

ление? Ведь разница в летах только 8-10 лет, они почти сверстники.] 6 [15 ноябрь. Монте-Карло. Я видел, как крупье украл золотой.] 7 Мнение профессора: не Шекспир главное, а примечания к нему. 8 [Charles Baihaut. Impressions cellulaires.]

[Alphonse Daudet. La Fedcr.]

[Rudolf Mtiller. Sonderabdruck aus der Entste- hungsgeschichte des Roten Kreuzes.] 0 [Смазывать зев лимонным соком или 10% sol. ас. citrici и 5% sol. ас. citrici по чайной ложке 4-5 раз в день.] 10 Пусть грядущие поколения достигнут счастья: но ведь они должны же спросить себя, во имя чего жили их предки [и какая награда этим} и во имя чего мучились.

Стр. 1 [Ножной пот: ас. chromicum 5% помазать ки- 81 сточкой и дать подсохнуть, через 2-3 дня.] 2 [«Крик»: У жены есть сестра, на которой его хотят женить.] 3 Петруша: «Мама, приезжай, дома не все ладно.

Приезжай, умоляю тебя». 4 Не так связывают любовь, дружба, уважение, как [не] общая ненависть к чему-нибудь. 5 [Взглянешь на фабрику, где-нибудь в захолу- стье - тихо, смирно, но если взглянуть во внутрь: какое непроходимое невежество хозяев, тупой эгоизм, какое безнадежное состояние ра- бочих, дрязги, водка, вши.] С 13 дек. Видел владелицу фабрики, мать семей- ства, богатую русскую женщину, которая ни- когда не видала в России сирени. 7 В письме: «русский за границей если не шпион, то дурак». Сосед уезжает во Флоренцию, чтобы излечиться от любви, но на расстоянии влюб- ляется еще сильнее. 8 Ялта. Молодой ч(елове)к, интересный, нравится 40-летней даме. Он равнодушен к ней, избегает ее. Она мучается и в конце концов с досады устраивает ему скандал. 9 Мать Петрупщ и теперь, в старости, подмазы- вала глаза.

52

10 Порочность - это мешок, с к(ото)рым человек родится. 11 [Слепая нищая пела про любовь.] 12 Боборыкин серьезно говорил, что он русский Мопассан. И Случевский тоже. 13 Фамилия еврея: Чепчик. 14 Барышня, похожая на рыбу хвостом вверх; рот, как дупло, хочется положить туда ко- пейку. 1 [Ж.-Ж. Руссо. Исповедь. Пер. (У) Ф. Устря- Стр. лова.] 82

[Ратгауз Д. Песни сердца.]

[Шуф Влад(имир). На Востоке.]

[Ковалевский М. Закон и обычай на Кавказе.

I-II.]

2 Русские за границей: мужчины любят Россию страстно, женщины же скоро забывают о ней и не любят ее. 3 Провизор Проптер. 4 [Дама 35 лет, обывательница средней руки.

И когда он соблазнил ее и уже держал в объ- ятиях, она думала о том, сколько он будет вы- давать ей в месяц и почем теперь говядина.] 5 [3. Н. Гиппиус. Зеркала.] 6 Розалия Осиповна Аромат. 7 [Лечение седалищной боли соляной кислотой.

См. «Врач», 1897, №44.] 8 [Prevost. I) Histoire de Manon Lescaut.]

[Pascal 1) Pensees, 2) Lettres provinciales 1-2.]

[Moliere: 1) L'etourdi Sganarelle, 2) Le malade imaginaire, 3) L'avare. Georges Dandin, 4) Le bourgeois gentilhomme. 1 5) Le tartufe, 6) Don Juan, 7) M. de Pourceaugnac, Стр. 8) Le medecin malgre lui, 9) L'Amphitryon, 83 10) L'ecole des femmes.]

[E. Zola. Paris.] 2 [Оспа: серно-ихтиоловый аммоний gr. I, свиного сала gr. Ill, смазывать все тело 2 р. в сутки.

При кори тоже.] 3 [Delines Michel. Russie.]

[Ковалевский М. Происхождение современной демократии. II, III, IV.]

[Sudermann. Heimat.]

53

[Pierre Loti. Figures et choses gui passaient.J 4 [Мальчик лакей: умри, несчастная!] 5 [Фабрика, 1000 рабочих. Ночь. Сторож бьет в доску. Масса труда, масса страданий - и все это для ничтожества, владеющего фабрикой. Глу- пая мать, гувернантка, дочь… Дочь заболела, звали из Москвы профессора, но он не поехал, послал ординатора. Ординатор ночью слушает стук сторожей и думает. Приходят на ум свай- ные постройки. «Неужели всю свою жизнь я должен работать, как и эти фабричные, только для этих ничтожеств, сытых, толстых, праздных, глупых?» - «Кто идет?» Точно тюрьма.] 'тр. 1 [Здравствуйте вам пожалуйста. 84 Какое вы имеете полное римское право.] 2 [Мы не признавались друг другу в любви и скрывали ее робко и ревниво. Мне казалось невероятным то, что моя тихая грустная любовь могла бы нарушить жизнь мужа, детей, всего этого дома, где меня так любили. И куда бы я мог увлечь ее? Другое дело, если бы у меня была интересная жизнь, если бы я, например, боролся за освобождение родины, если бы я был необыкновенным человеком, а то ведь из обыч- ной [мещанск(ой)] будничной обстановки при- шлось бы увлечь ее в такую же будничную.

И она тоже, по-видимому, рассуждала, боялась сделать меня несчастным, хотела, чтобы я же- нился на хорошей, достойной девушке и часто говорила об этом. И потом уж, обнимая ее в вагоне, я со жгучей болью в сердце понял, как ненужны, неважны были все эти наши рас- суждения. Да, рассуждать нужно, но исходить нужно не с точки зрения счастья чьего-либо, а с чего-то более высшего и важного.] 3 [П. В. Безобразов. О назначении женщины.

«-» О современном положении женщины.]

[Сумбатов А. И. Джентельмен.]

[Первый всероссийский съезд сценических дея- телей.]

[Старый закал.]

[Потапенко. Волшебная сказка.]

[Шаврова. Жена цезаря.]

54

1 У бедных просить легче, чем у богатых. Стр. 2 [Послано в Таганрог «Panorama» (?) 1, 2, 3.] 85

[Е. Э. Иванов. Ривьера и Южный берег Крыма.]

[Арнольди С. С. Задачи понимания истории.] 3 [14-го приехал в Париж.]

[16/IV завтрак у Антокольского.] 4 И она стала заниматься проституцией и уже спала на кровати, а обнищавшая тетя уже ло- жилась на коврике около ее постели и вска- кивала, когда звонились гости; а когда они уходили, она говорила жеманно, с кокетливой гримасой:

– Оставьте что-нибудь горничной.

И ей иногда оставляли 15 копеек. 5 [Москва с юбилеями, плохим вином, мрачными самолюбиями.] 6 Кокотки в Монте-Карло, кокоточный тон; ка- жется, и пальма кокотка, и пулярка кокотка… 7 [Филимоновы талантливая семья, так говорят во всем городе. Он, чиновник, играет на сцене, поет, показывает фокусы, острит («здравствуйте пожалуйста»), она пишет либеральные повести, имитирует - «Я в вас влюблена… ах, увидит муж!» - это говорит она всем, при муже. Маль- чик в передней: «умри, несчастная!» В первый раз, в самом деле, все это в скучном сером го- роде показалось забавно и талантливо. Во вто- рой раз - тоже. Через 3 года я пошел в 3-й раз, мальчик был уже с усами, и опять «Я в вас влюблена… ах, увидит муж!», опять та же Стр. имитация: «умри, несчастная», и когда // я ухо- 86 дил от Ф«илимоновы»х, то мне казалось, что нет на свете более скучных и бездарных людей.] 1 Верзила. Фельдшерица N. из Петерб (ургских) рожд (ественских» курсов, идейная, влюбилась в учителя X., думая, что он тоже идейный, труженик во вкусе повестей и романов, которые она так любила. Он мало-помалу оказался пья- ницей, лентяем [и дураком], добродушным и недалеким. Его уволили, он стал жить при жене, объедать ее. Это был нарост, вроде саркомы, который истощал ее совершенно. Как-то она лечила интел (лигентных» помещиков, ездила к

55

ним каждый день; было неловко платить ей - и они подарили ее мужу костюм, к ее великой досаде. Он подолгу пил чай, и это ее возмущало.

Живя с мужем, она стала тощенькой, некра- сивой, злою; топала ногами и кричала ему:

«Оставь меня, низкий человек!» Ненавидела его.

Она работала, а ему платили, так как платы она, как земская, не брала, и ей было досадно, что знакомые его не понимали и тоже считали идей- ным. 2 [Человек в футляре, в калошах, зонт в чехле, часы в футляре, нож в чехле. Когда лежал в гробу, то, казалось, улыбался: нашел свой идеал.] 3 Молодой человек собрал миллион марок, лег на них и застрелился. 4 [Помещик: я сначала тоже жил на интеллигент- ный манер, подавал после завтрака кофе с ли- кером, но поп выпил мои ликеры в два присе- ста, и я бросил так жить и стал обедать в кухне. I 5 лампадка, вспыхивают волосы. 6 «Эта женщина… Я женился 20 лет, не выпил во всю мою жизнь ни одной рюмки водки, не выкурил ни одной папиросы». После того, как Стр. он согрешил, его полюбили и стали ему больше // 87 верить, и, гуляя по улице, он стал замечать, что все стали ласковей и добрей - оттого, что он грешен. 4 [Барин мужику: «если ты не бросишь пить, то я буду тебя презирать». Дома бабы: «что барин сказал?» - «Говорит: буду призирать». Бабы ра- ды. I 2 Женятся, потому что обоим деваться некуда. 3 Сила и спасение народа в его интеллигенции, в той, которая честно мыслит, чувствует и умеет работать. 4 [Хлеб твой черный, дни твои черные.] 5 [Название для книжки: старые грехи.] 6 [Попадья берет выигрыш и не платит проигрыша.] 7 Мужчина без усов все равно, что женщина с усами. 8 Кто не может, взять лаской, тот не возьмет п строгостью.