Выбрать главу

Ваши убеждения доведут человечество до самоубийства. Хорошо, когда кобылиц сторожит жеребец, а не мерин… Однако наша беседа грозит стать серьезной, не так ли? А вот и устрицы.

Они сошли на берег и покатили в сторону Оденсе, родного города Ганса Христиана Андерсена. «Это название означает Озеро Одина, — объяснила Сторм Локриджу. — Когда-то здесь приносили в жертву Одину людей». Наконец они въехали на мост, ведущий к полуострову Ютландия. Локридж предложил сменить ее за рулем, но Сторм отказалась.

Путь на север лежал в основном по сельской местности. Виднелись гряды холмов, покрытые лесами или зарослями цветущего вереска. Пейзаж был ярко освещен лучами солнца.

Из вереска выступали дольмены, увенчанные грубо отесанными камнями, застывшие в солнечном свете. Локридж обратил на них внимание спутницы.

— Они были воздвигнуты в каменном веке, вы это знаете, — ответила Сторм. — Четыре тысячи лет назад и даже больше. Подобные монументы встречаются по всему атлантическому побережью и в районе Средиземноморья. Тогда люди верили крепче. — Она сжала руль, глядя прямо вперед, на мчавшуюся навстречу дорогу. — Они поклонялись Триединой Владычице, они почитали Ее — Деву, Мать и Царицу Подземного Мира. Богини судьбы были всего лишь жалким подобием Ее. И только в результате вражеских козней она была отдана во власть Отцу Громовых Раскатов.

Машина со свистом неслась вперед, ветер с ревом врывался в открытые окна. Между холмами лежали причудливые тени. Над сосновой рощей вилась стая ворон.

— Она придет опять, — сказала Сторм.

Локридж уже не удивлялся ее внезапным сменам настроения. Он не ответил Сторм. Когда повернули к Хольстенбро, он сверился с картой и его сердце сжалось: он понял, что они почти у цели, если только Сторм не намеревалась пересечь Северное море.

— Может, стоит посвятить меня в подробности? — предложил он.

Выражение ее лица трудно было понять:

— Говорить почти не о чем. Разведка произведена. В туннель мы скорее всего попадем без затруднений. Но вот там может начаться… — Она сжала его руку так сильно, что он почувствовал укол ногтей. — Будьте готовы ко всяким неожиданностям. Я скрыла некоторые мелочи, потому что стремление вникнуть в детали отвлечет вас от главного. Если произойдет что-то чрезвычайное, нельзя останавливаться, удивляться и размышлять — вы должны просто реагировать. Так, как вас учили. Понятно?

— Д-думаю, да. — Он вспомнил, что и в карате учат тому же. — Но… Нет, проклятие! Я сделал выбор. Я с ней, что бы ни случилось!

Кровь разбежалась по жилам. Ладони вспотели.

Недалеко от Хольстенбро Сторм свернула с дороги. Теперь их путь пролегал на запад через поля, за которыми внезапно показался участок леса. Она отъехала к обочине и выключила мотор.

Глава III

Сторм достала из сумки маленький тонкий диск, переливавшийся разнообразными оттенками серого цвета. Мисс Дэрруэй принялась внимательно разглядывать диск, изучая цветовую гамму. Она низко склонила голову над пластинкой, при этом ее лицо почти скрылось за волосами.

— Отлично, — пробормотала она. — Кажется, можно.

— Что это такое? — поинтересовался Локридж, протягивая руку за диском.

Сторм словно не заметила его жеста.

— Индикатор, — пояснила она коротко. — Вперед. Путь свободен.

Локридж напомнил себе о решении выполнять все ее желания, что подразумевало отказ от расспросов. Он вышел из машины и открыл багажник. Сторм откинула крышку своего чемодана.

— Полагаю, в наших рюкзаках полно туристского снаряжения, — сказала она. — Локридж кивнул. — В таком случае, каждый несет свой рюкзак. Зарядите оружие.

Сердце екнуло, но Локридж подчинился. С рюкзаком за спиной, с карабином в руке и пистолетом, висящим в кобуре на боку, он взглянул на Сторм — та уже закрывала чемодан. Она застегнула пояс из тускло поблескивающего мягкого металла. На правом бедре Сторм, словно на магните, висело оружие с удлиненным стволом. Локридж не выдержал:

— Какой марки этот пистолет?

— Не имеет значения, — Сторм подняла диск. — Вас ждут куда более удивительные вещи. Ну, двинулись.

Они вошли в лес и зашагали вдоль оставшейся за соснами дороги в ту сторону, откуда приехали. Дневной свет косо проникал сквозь хвою и ложился солнечными бликами на землю. Почва под ногами была мягкой от иголок. Пройдя около мили, они вышли на дорогу и пересекли ее.

Перед ними лежало поле, желтое от срезанных колосьев. Оно простиралось до гребней холмов, за которыми, вероятно, скрывалась деревушка. Посередине поля возвышался небольшой холмик с дольменом на вершине. Прежде чем Локридж успел помочь Сторм, она ловко пролезла сквозь проволочную ограду. Хотя груз у нее был ненамного легче, она не казалась утомленной. Ему пришлось догонять ее, и когда они подошли к кургану, он слегка запыхался.

Сторм остановилась и открыла сумку, прикрепленную к поясу. Локридж увидел, что в руке Сторм появилась трубка, отдаленно напомнившая большой фонарь с гранеными линзами. Она определила положение по солнцу и зашагала вокруг кургана, поросшего травой и куманикой. У подножия виднелась табличка, гласившая, что перед ними памятник древней культуры, охраняемый государством. Локридж чувствовал себя абсолютно беззащитным под огромным безоблачным небом на этом ровном поле; его пульс учащенно бился. Локридж посмотрел на дольмен, как будто стремясь обрести силу в незыблемости монумента. Серые, местами заросшие лишайником, вертикально поставленные камни глубоко ушли в землю под тяжестью каменной крыши. Сторм остановилась:

— Да, это здесь. — Она стала подниматься по склону. — Пошли.

Они были на полпути к вершине, когда Сторм вновь остановилась.

— Раскопки велись в 1927 году, — заговорила она. — Ничего любопытного не нашли, и поэтому ученым нет смысла возвращаться сюда. Мы использовали монумент в качестве ворот. — Она принялась настраивать свой удивительный фонарь. — Мы маскируем входы достаточно оригинальным способом, — предупредила она. — Не удивляйтесь.

Линзы тускло засветились. Трубка гудела и дрожала в руке Сторм. По зарослям куманики пробежало волнение, хотя было абсолютно безветренно.

С холма поднялся округлый пласт земли.

Земляной круг — десять футов в диаметре и двадцать в толщину, удивительная пломба из дерна и почвы — непонятным образом повис в воздухе. Локридж с криком отскочил в сторону.

— Тихо! — повелительно произнесла Сторм. — Внутрь! Быстро!

Пораженный увиденным, он приблизился к отверстию в холме. У его ног начинался скат, исчезавший далеко внизу. Локридж сглотнул слюну. Он понимал, что мисс Дэрруэй наблюдает за ним, и это подтолкнуло его. Малькольм вошел внутрь. Сторм двинулась следом. Обернувшись, она навела трубку на земляную затычку, и та с точностью машины начала опускаться на место. Мгновение — и дыра оказалась закупорена. И в тот же миг все кругом осветилось, хотя Локридж не смог обнаружить источник света.

Скат оказался полом цилиндрического ствола туннеля, который, изгибаясь, шел вниз. Стены были покрыты твердым гладким материалом, испускавшим свет. В холодном белом сиянии предметы не отбрасывали тени, и поэтому пространство казалось искаженным. Воздух был свеж и подвижен, хотя нигде не было заметно вентиляторов.

Он взглянул на Сторм. Женщина убрала свою трубку. Казалось, она смягчилась. Она плавно подошла к нему, положила ладонь на его руку и улыбнулась.

— Бедный Малькольм, — проворковала она. — Тебе предстоит удивиться еще больше.

«О Господи, — прошептал Локридж, — куда уж больше…» Но близость этой женщины и ее прикосновение придали ему сил. Самообладание начало возвращаться к американцу.

— Как, черт возьми, все это сделано? — спросил он, и эхо гулко ответило ему.

— Тсс! Не так громко! — Сторм бросила взгляд на цветной диск. — Сейчас здесь никого нет. Но они могут появиться снизу, а звук в туннеле передается слишком хорошо. — Она вздохнула. — Я объясню в общих чертах, если это принесет вам облегчение, — начала она. — Земляной круг перемещается с помощью энергии, которую вырабатывает энергетическая сеть, установленная в стенах. Та же сеть препятствует работе детектора, акустического разведчика или других устройств, способных обнаружить нас. Сеть освежает воздух и регулирует его циркуляцию по молекулярным порам. Трубка, при помощи которой я открыла дверь, — просто рычаг.