Книга "Отрывки из "Большого завещания" и баллады" из жанра Другая поэзия - Скачать бесплатно, читать онлайн

 
Учитывать фильтр по выбранному жанру
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Lulu1277
Такие разные (СИ)
Немного тяжело было читать, т.к. устала от проблем ГГ но дочитала до конца и не пожалела.
cherry_ice
Настоящий
 Очень эмоционально)) Сегодня же начну читать продолжение
Al.Aline
Сходил за грибами (СИ)
Обычная зарисовка на тему тройничка, ничего особенного.
Лека-а
Ясновидящая (СИ)
 Магическая академия. Неплохо, но много ошибок и не хватило эмоций.
Zhalubik
Летняя история (СИ)
Ужасно написано.Не понравилось
Tararam
О, мой босс!
Этот же роман на этом сайте полностью под названием "Босс Мэн"
Tararam
Босс Мэн
Роман понравился. История довольно лёгкая, но с примесью былых трагедий героев, серьёзно отразившихся на их жизнях. Получилось приятное и интересное чтение.
 
 
Отрывки из "Большого завещания" и баллады
Отрывки из "Большого завещания" и баллады
Автор: Вийон Франсуа Жанр: Другая поэзия Язык: русский Страниц: 5 Добавил: Admin 4 Май 11 Проверил: Admin 4 Май 11 Формат:  FB2 (65 Kb)  EPUB (135 Kb)  MOBI (350 Kb)

Скачать бесплатно книгу Отрывки из "Большого завещания" и баллады Читать онлайн книгу Отрывки из "Большого завещания" и баллады

  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Франсуа Вийон — последний и величайший из поэтов французского средневековья. Его фамилия — де Монкорбье (de Montcorbier); Bийон — псевдоним — фамилия воспитавшего его родственника, парижского священника.

Виртуозное мастерство стиха, иносказательность и мрачный юмор делают его уникальным явлением в средневековой литературе.

На русский Вийона переводили такие поэтические гранды, как И. Эренбург, О. Мандельштам, Н. Гумилев, В. Брюсов.

Подлинным событием в истории “русского Вийона” стала книжка И. Эренбурга “Франсуа Вийон. Отрывки из “Большого Завещания”, баллады и разные стихотворения. Перевод и биографический очерк Ильи Эренбурга”, выпущенная в 1916 году издательством “Зерна”. Эренбургу удалось ввести Вийона в орбиту русской культуры как живое поэтическое явление.

Переводы, подобные “Четверостишию”, которое любил повторять Маяковский, могут считаться классическими.

Я - Франсуа, чему не рад.

Увы, ждет смерть злодея,

И сколько весит этот зад,

Узнает скоро шея.

Переводы Эренбурга завоевали признание читающей публики, способствовав формированию устойчивого образа “русского Вийона”. Возможно, именно здесь кроется одна из причин того, что в течение почти полувека у Эренбурга, как у интерпретатора Вийона, не находилось соперников. Во всяком случае, ровно через сорок лет после выхода его книжки к Вийону обратился не кто иной... как сам Эренбург, переработавший свои старые переводы, приблизивший их к подлиннику и опубликовавший в журнале “Иностранная литература” (1957. № 1)6.

Объявления
Где купить?


Нравится книга? Поделись с друзьями!


Другие книги автора Вийон Франсуа
Похожие книги
Комментарии к книге "Отрывки из "Большого завещания" и баллады"

Комментарий не найдено

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться



 

 

2011 - 2018