Сочинения

Сочинения
Другая драматургия
Язык: русский
Год: 1961
Переводчик: Коллектив авторов
Добавил: Admin 20 Ноя 14
Проверил: Admin 20 Ноя 14
Формат:  FB2 (435 Kb)  RTF (384 Kb)  TXT (405 Kb)  HTML (501 Kb)  EPUB (830 Kb)  MOBI (3240 Kb)  PDF (21212 Kb)

  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

В историю английской литературы Кристофер Марло вошел как смелый реформатор в искусстве, как революционер. В его первых пьесах — «Тамерлане Великом» и «Трагической истории доктора Фауста» — гуманистический идеал выступил в открытом конфликте с основами средневековой феодальной идеологии и прежде всего с религией и сословной моралью. И до, и после Марло английская гуманистическая литература не знала столь резкого отрицания религиозного авторитета, социальных и моральных запретов, сковывающих разум и волю личности. Вместе с тем, осознание не только внешних, но и внутренних противоречий идеала свободной личности подвело Марло к грани, за которой возможен распад гуманистической идеологии. В этом смысле Марло, являясь хронологически предшественником Шекспира в драме, иногда оказывается ближе его к литературе эпохи кризиса английского гуманизма. Возможность такого индивидуального «перелета» внутри общего литературного процесса не должна удивлять. Английский гуманизм развивался в эпоху позднего Возрождения, поэтому одновременное существование разных по степени зрелости форм гуманизма не было редкостью. Так, например, на рубеже XVII века создаются зрелые гуманистические трагедии Шекспира, талантливые и сложные произведения Джона Донна, чье творчество отмечено чертами кризиса гуманизма, и комедии Вена Джонсона, обозначившие крайнюю точку развития народного гуманистического театра.
Содержание:
А. Парфенов. Кристофер Марло
Тамерлан Великий
Часть I. Перевод Э. Липецкой
Часть II. Перевод Е. Полонской
Трагическая история доктора Фауста. Перевод Е. Бируковои
Мальтийский еврей. Перевод В. Рождественского
Эдуард II. Перевод А. Радловой
Парижская резня. Перевод Ю.Корнеева
Геро и Леандр. Перевод Ю. Корнеева
Страстный пастух — своей возлюбленной. Перевод И. Жданова
Комментарии . А. Парфенов

Похожие книги

Комментарии к книге "Сочинения"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться