Заборона українського слова в Росії.

Заборона українського слова в Росії.
Культурология, Лингвистика
Язык: украинский
Год: 1916
Издатель: Видавництво просьвітної комісії Руського Народного Союза
Переводчик: Гнатюк В.
Статус: Закончена
Добавил: Admin 21 Апр 14
Проверил: Admin 21 Апр 14
Формат:  DJVU (2140 Kb)  PDF (8141 Kb)
  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

"Заборона українського слова в Росії. Реферат Петербурської академії наук в справі знесення заборони українського слова" / "Запрет украинской речи в России. Реферат С.-Петербургской академии наук по делу отмены запрета украинского языка". ___ Описание:
Кабинет министров России в конце 1904, остановившись в деле запрета украинского языка в России, поручил Министерству образования и внутренних дел изучить данный вопрос.
Была создана комиссия, в состав которой вошли академик Ф.Е. Корш (председатель), академики В.В. Залевский, А.С. Лаппо-Данилевский, С.Ф. Ольденбург, А.С. Фаминцев, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов.
В данном докладе (реферате), составленном этой комиссией, отмечается, что первые попытки использования живого украинского языка в письменности относятся к 16 веку - Пересопницкое Евангелие, написанное, тем не менее далеко не на чистом языке.
В основном же в письменности доминировал книжный (церковнославянский-староболгарский) язык.
В предисловии отмечается, что навязывание украинскому народу непонятного (великорусского-русского) языка приводило к огромному проценту неграмотности (что вредило образованию, хозяйственной жизни народа и страны и т.п.): в лучших из великорусских губерний процент неграмотности составляет менее 20%, тогда как в украинских губерниях процент неграмотности нигде не составляет менее, чем 50%.
А теперь - сравните эти цифры с серединой 17 столетия: арабский путешественник Павел Алеппский отмечал чуть ли не поголовную грамотность среди украинцев.
В выводе комиссия отмечает:
Ограничительные запреты [на пользование родным языком] 1863, 1876 и 1881 угнетают творческие способности образованных Украинцев: пользоваться неродным, непривычным с детства, не впитанным с молоком матери языком [т.е. русским-великорусским] для воплощения творческой мысли и фантазии можно только при особом лингвистическом таланте.
Очевидно, таким образом, что в этих ненормальных условиях духовной и умственной жизни живет в России народ, который составлял в январе 1897 до 23 миллионов 700 тыс. человек!

Похожие книги

Комментарии к книге "Заборона українського слова в Росії."

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться