Аннотация
У пары далматинских догов Понго и Миссис случилось необыкновенное пополнение в семье — пятнадцать прекрасных щенков. Малыши радовали всех, особенно они приглянулись коварной Круэлле де Вил, большой любительнице мехов и роскошных шубок. Злодейка крадет щенков, а Миссис и Понго без раздумий отправляются в путь, чтобы спасти своих детей. Когда же опасное приключение осталось позади, домой вернулся ни много ни мало сто один далматинец. История, написанная английской писательницей Доди Смит больше полувека назад, вдохновила мультипликаторов студии «Уолт Дисней» на создание одного из лучших и практически «вечных» мультфильмов.
Примечание:
Пес Понго, персонаж-протагонист книги, был назван именем собственной собаки-далматина Доди Смит. Идея написания романа пришла писательнице после того, как один из друзей автора сказал об ее собаке: «Эти собаки хороши были бы для меховой отделки пальто!»
Первая публикация романа в журнале «Woman’s Day», июнь 1956 (Dodie Smith. The Great Dog Robbery. Илл. William Pene du Bois // Woman’s Day, июнь 1956.)
Входит в:
— цикл «101 далматин. Свободные продолжения»Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6540826




![Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать... Экспедиция над облаками [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ekspediciya-nad-oblakami-litres_620111.jpg)
![Приключения полюбившейся юным читателям компании четырех маленьких друзей и их хулиганистого приятеля — попугая Кики продолжаются! На этот раз друзья... Тайна подземной реки [The River of Adventure]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tajna-podzemnoj-reki-the-river-of-adventure_199926.jpg)



![Англійський письменник Алан Александер Мілн [Alan Alexander Milne] (1882-1956) належить до письменників так званого втраченого покоління, тобто покоління, молодість якого... Вінні-Пух та його друзі](https://www.rulit.me/data/programs/images/vinni-puh_146302.jpg)


Комментарии к книге "Сто один далматин [= 101 далматинец; 101 далматин; 101 далматский дог; Сто один далматинец] [2000] [худ. В. Лестников]"