Книга "Переводы польских форумов за 2008 г." автора Ursa - Скачать бесплатно, читать онлайн

 
Учитывать фильтр по выбранному автору
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Tararam
Бас
Вот никак не верю я в прочность таких отношений - по необходимости. После прочтения всей серии могу уже точно сказать, что во всех романах не хватило веры в любовь, верность и прочность всех пар. Сказки,
Светлана
Ренегат (СИ)
 Подскажите, есть ли продолжение у данной книги?
кирилл789
Доверься мне (СИ)
hhttps://www.rulit.me/author/tori/doversya-mne-polnyj-variant-download-free-459986.
кирилл789
Доверься мне (СИ)
hhttps://www.rulit.me/author/tori/doversya-mne-polnyj-variant-download-free-459986.htmlttps://www.rulit.me/author/tori/doversya-mne-polnyj-variant-download-free-459986.html
Масяна
Смерть любит танцы
Замечательная книга, есть все и любовь и приключения и интрига с фантастикой. Вообщем, рекомендую к прочтению. От себя хотелось бы заметить, что книга "Смерть любит танцы" включает в себя книгу Конкурс -
кирилл789
Хороший ректор — мертвый ректор (СИ)
начало для меня печальное:я терпеть не могу смеха "тортик-в-лицо", га-га-га. а, по мнению автора, два раза врезавшаяся в косяк испугавшаяся служанка - это должно вызвать гомер. а переделанное "винсент" в "веню" -
Натали
Моль
Очень понравилась  книга..осталась под впечатлением после прочтения..спасибо автору большое!!!
 
 
Переводы польских форумов за 2008 г.
Переводы польских форумов за 2008 г.
Автор: Ursa, 1939 Жанр: Публицистика Серия: Переводы польских форумов от Ursa Язык: русский Страниц: 562 Добавил: Admin 5 Июл 11 Проверила: Sveta 5 Июл 11 Формат:  FB2 (3865 Kb)  EPUB (4510 Kb)  MOBI (15013 Kb)

Скачать бесплатно книгу Переводы польских форумов за 2008 г. Читать онлайн книгу Переводы польских форумов за 2008 г.

  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa
Объявления
Где купить?


Нравится книга? Поделись с друзьями!


Другие книги автора Ursa
Другие книги автора 1939
Другие книги серии "Переводы польских форумов от Ursa"
Похожие книги
Комментарии к книге "Переводы польских форумов за 2008 г."

Комментарий не найдено

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться



 

 

2011 - 2018