В 1848 году, Джонатан Дэвис после ранения уволился из армии в почетном звании капитана. После окончания службы Дэвис направляется в Калифорнию, где вспыхнула Золотая лихорадка.
Через шесть лет, 19 декабря 1854 года дорога Джонатана Девиса пересеклась с бандой.
Многие считают, что капитан Девис исчез, побывав на самой вершине своей славы. Это не совсем верно. Через десять лет, после нашумевшей перестрелки Джонатан Рутледж Дэвис появляется в Калифорнии, продолжая заниматься горнодобывающим бизнесом...
ПОЯСНЕНИЯ.
*Фриско - Сан-Франци́ско (англ. San Francisco, разг. просторечн. Frisco) - город и округ в штате Калифорния, США, названный в честь католического святого (по-испански San) Франциска Ассизского.
**История не сохранила имена бандитов, по крайней мере я, ничего не нашел в источниках, которые рассказывали про эту историю.
***«Mountain Democrat», - газета «Горный демократ», выходившая в Плацервилле.
****«The Sacramento Union», - газета «Союз Сокраменто».
КРОВАВЫЙ БИЛЛ АНДЕРСОН.
1864 год.
1. ЗАСАДА НА ДОРОГЕ.
Лето 1864 года.
Медленно рассветало. Из-за густого тумана солнца не было видно.
По дороге двигалось небольшое подразделение солдат северян в синих кепи, и синих, довольно потрепанных мундирах. Джерри Макгвайер, старался не отставать от старшего и более опытного своего товарища, Тома Саливана.
- Дружище, когда такой туман, поверь мне, легко нарваться на какую-нибудь неприятность, - тихо говорил Саливан, прислушиваясь к подозрительным звукам. - Можно прямо, лоб в лоб столкнуться с конфедератами. У нас был такой случай... В тот раз туман стоял намного гуще чем сейчас. Невозможно было увидеть свои пальцы на вытянутой руке. Шли мы спокойно, когда неожиданно, из тумана выскочили мятежники и столкнулись с нами. Все растерялись и замерли, кто, где стоял... Джерри, вот это была картина. У всех нас морды вытянулись от удивления, и стали похожими на лошадиные...
Саливан тихонько засмеялся, затем продолжил:
- Только один наш сержант Гризли, не растерялся. Вот, у кого отменная реакция. Сержант ловко, одним движением крутнул в своих руках винтовку и заехал ближайшему конфедерату прикладом прямо в лоб. У парня просто раскололся череп... Этот противный хруст до сих пор у меня в ушах стоит. Череп хрустнул, как расколотый орех, а сам несчастный отлетел спиной назад, сбив с ног при этом, еще одного вояку. И тут такое началось... В тот день меня штыком в ногу ткнули, возможно даже кто-то из своих... Но я, на него не в обиде. Там такая свалка началась. Южане оказались со всех сторон... Знаешь Джерри, если бы нас было меньше, все могло закончится по другому... Скорей всего я, с тобой, сейчас бы не разговаривал...
Джерри Макгвайер слушал рассказ и его буквально колотило от страха и ужаса. Длинная, тяжелая винтовка так и плясала в его руках.
- Так, что парень, будь всегда начеку, - продолжался делиться опытом Саливан. - Смотри в оба, прислушивайся ко всем посторонним и подозрительным звукам...
- Том, впереди нас идут разведчики, - немного удивился Джерри. - Если что, они подымут тревогу...
- Это абсолютно ничего не значит. Мы, не знаем, насколько далеко оторвались от наших разведчиков... Между нами может спокойно вклиниться любое заблудившиеся в тумане подразделение противника... Дружище, рассчитывай только на себя и тогда, возможно ты останешься в живых, - пояснил Том.
Туман начал быстро рассеиваться. Сразу увеличился обзор во все стороны. В этот момент, издалека, до слуха солдат донеслись частые выстрелы.
- Это что еще такое? - удивленно спросил один из солдат.
- Возможно, это наша разведка вступила в перестрелку с противником...- предположил Саливан.
- Чего встали! Прибавить шаг! - злобно рыкнул сержант Гризли, первым бросаясь по дороге, навстречу выстрелам.
Вообще-то у сержанта было имя. Генри Хэмилтон, так его звали. Но, из-за двухметрового роста, огромной фигуры, и вечно зверского оскала, застывшем на давно небритом лице, сержанту дали прозвище «Гризли». Да и силой он обладал чудовищной, не меньше чем настоящий медведь...