- Перестань стрелять! - закричал констебль Артур, заметивший оплошность сержанта Стила. - Если вы, сержант, еще раз выстрелите по этой женщине, или по кому-нибудь из гражданских лиц, то будь я проклят, если не пристрелю вас!
Только после этого сержант Стил опомнился и бестолково забормотал в свое оправдание:
- Клянусь Богом, это была ошибка... Я, не хотел... Это случайность...
- Парни, где Нед? - удивленно спросил Дэн, оглядываясь на входную дверь.
Стив Харт стоял рядом, Джо Берн крутился возле бара, только Неда Келли не было с ними в гостинице. Парни сами недоумевали.
- Вроде шел следом за нами, - сказал Стив Харт. - Может, он раненый остался на улице?
Дэн осторожно выглянул наружу. Рядом с гостиницей Неда не было.
- Ничего не понимаю...- признался Дэн Келли.
В то, что Нед, мог их бросить, а сам уйти, в это просто никто не поверил бы. Нед не такой человек.
- Скорей всего, Нед, что-то задумал, - предположил Дэн.
Некоторые из заложников пытались бежать из гостиницы, сильно рискуя попасть под огонь полиции.
Джо Берн продолжал пировать в баре, обслуживая самого себя, в то время, как Дэн Келли и Стивен Харт держали оборону в задней части здания, до самого утра. Пули полицейских если и попадали в бандитов, то натыкаясь на броню, и не причиняли им вреда.
- Я, хочу выпить за нашу банду! - объявил Берн. - Хочу, чтобы наша банда...
Прилетевшая шальная пуля нырнула в щель между доспехами и в один миг разворотила Берну пах. Джо жутко закричал от боли, и, загремев броней, свалился на пол. Встать Берну на ноги, было уже не суждено. Пуля разорвала бедренную артерию, и Берн через несколько минут умер от потери крови.
18. ЗАХВАТ НЕДА КЕЛЛИ.
На рассвете старший констебль Келли наткнулся, в ста ярдах от гостиницы на брошенное ружье. Ружье было испачкано кровью. Рядом с ружьем констебль обнаружил на земле уже подсохшую лужу крови. Скорей всего, кто-то из бушрейнджеров был серьезно ранен, пытаясь покинуть гостиницу. Возможно, кому то из бандитов все же удалось удрать.
У Неда кружилась голова. Слабость от потери крови охватывала все тело. Иногда парень даже терял сознание. Никуда не хотелось идти. Просто вот так сидеть и ничего не делать.... Но со стороны гостиницы продолжали раздаваться выстрелы. Полиция крепко вцепилась в бандитов. Там, в гостинице оставался его брат и его друзья. Надо возвращаться, выручать своих парней.
Келли поднялся на ноги и водрузил на голову железный шлем. Он двинулся навстречу выстрелам, сжимая в руке револьвер. В узкую прорезь на шлеме Келли видел, что в лесу начинает светать, зато туман стал сгущаться.
В тыл полицейским, из кустарника вышла высокая фигура в сером длинном плаще. Полицейские растерялись, недоумевая, кто это мог быть. Фигура незнакомца напоминала человеческую, но с громадной головой на плечах, не похожей ни на одну человеческую голову. Переходя от дерева к дереву, Келли стал стрелять из револьвера. Полиция быстро опомнилась. Загремели ответные выстрелы. Стрелки слышали, как их пули с тупым, металлическим стуком попадают в броню. Чудовище медленно и неуклюже продвигалось вперед. Густой туман окутывал зловещую фигуру незнакомца.
Констебль Келли, однофамилиц бандита, увидев, что пули не причиняют вреда, перестал стрелять, и охваченный ужасом закричал в панике:
- Берегитесь ребята, это сам Буньип (5) пришел по ваши души!... Посмотрите, он же, пуленепробиваемый!...
Констебль Артур дважды выстрелил в голову таинственной фигуры, что впрочем, не имело никакого эффекта. Неизвестный, покачиваясь при каждом шаге, медленно продвигался вперед, по направлению к гостинице.
- Это призрак! - паниковал кто-то из полицейских.
- Это не призрак, а сам, Нед Келли! - закричал железнодорожный охранник Джесси Доусетт, но полицейские казалось, его не слышали.