— Николай! — осадил наследника лорд Леннон, — Это будущая герцогиня Леннон, моя супруга, так что требую уважения!
Обернулась, понимая, что хороших отношений с герцогским наследником у меня уже не случится, но расставить все точки над «i» лучше сразу.
— Ле… ле… леди Клейтон? Это вы? — парень был озадачен, но никакого высокомерия в нём уже не заметила — словно волной всё смыло, — А что случилось? Ваши волосы, они… Простите, не узнал вас.
— Я понимаю, — спокойно произнесла, внутренне настораживаясь и замораживаясь, — Краска с волос смылась — это мой настоящий цвет волос.
— Так я не ослышался, отец действительно сделал вам предложение?
— Да, всё верно, Ваше Сиятельство, — посмотрела на Дмитрия, который тоже был не в восторге от начала диалога, — И я дала своё согласие на этот брак. Вы против?
— Вообще-то, совершенно не против. Прошу прощения за столь резкие слова, просто вчера мы как раз говорили о сыновнем долге и свадьбе. И я рад за отца — он достоин счастья. Пусть хоть во втором браке это случится!
Второй брак! Точно! Как же я могла забыть!
Тем временем будущий пасынок поклонился, одобрительно и даже радостно поглядывая на наши сплетённые пальцы, и покинул холл.
Наверное, с минуту я молчала, переваривая эту встречу, как и мой будущий супруг.
— Дмитрий, а что… — вопрос, вертящийся на языке всё-таки, прорвался.
— Пойдём, я поведаю тебе эту часть своей биографии, — повёл за собой мужчина, — Ты ведь о моём первом браке хотела спросить?
— Да… — осторожно перевела взгляд вслед ушедшему парню, который, как оказалось, совершенно был не против наших общих планов с его отцом.
А когда мы добрались до кабинета, устроившись на диванчике, мне поведали историю герцога. Сплетен о первой жене Дмитрия наслушалась в большом количестве ещё на приёме у герцогов Авенарских. Так что узнать правду было действительно интересно, а рассказ оказался весьма необычным.
Герцог Леннон, как и большинство послушных и достойных сыновей своего рода, женился по указу отца на девушке из аристократической семьи. Вскоре, юная супруга родила сына Николая, а после… просто сбежала с любовником, оставив и его, законного супруга, и маленького шестилетнего сына.
— Можешь осуждать её, за то, что пошла против всего мира, выбрав единственную любовь и бросившую титул, мужа и ребёнка. Можешь осуждать меня, за то, что позволил ей любить и быть рядом с любимым. Между нами не было чувств, и в браке они тоже не появились. Я был благодарен ей за сына, а потому позволил поселиться в дальнем маленьком имении и назначил скромное содержание. Официально было объявлено о её исчезновении, а спустя десять лет я был признан холостяком по законам Шамбалы. На этом наша история была завершена, — вот значит какую тайну хранит герцог Леннон, — Я погрузился в работу с головой, и благодаря этому достиг столь высокого положения Советника. Жениться второй раз совершенно не собирался — внимания со стороны женщин не был лишён, и мне его вполне хватало. Наследник у меня уже был, поэтому Император не настаивал на моём последующем браке.
— И поэтому ты возглавляешь рейтинг завидных холостяков Шамбалы? — улыбнулась ему.
— Полагаю, что мы немного его поменяем, назначив бракосочетание уже на ближайшее время. Как насчёт первого дня ли́стеня? Успеем подготовиться за два месяца? Ты какую свадьбу хочешь?
Ох, ты ж, ё-моё!
— Я не думала о свадьбе вообще — сейчас все мысли о фабрике.
— Так тебе всё же нужна помощь, но ты не решаешься её попросить? Так может я именно тот, кому ты сможешь довериться в этом вопросе?
Я прикинула свои планы, посмотрела на Дмитрия и… согласилась. Со всем! И со свадьбой в первый месяц весны, и с помощью. Только вот, не для фабрики, понимая, что тут справлюсь сама, а более деликатную. Меня волновало, как помочь Лилии и Джону, ведь их местонахождение неизвестно, а будущее вообще висит под вопросом.
— Лилия, она… для меня больше, чем компаньонка. Подруга. Самая близкая.
Пришлось более подробно рассказать про то, как мы познакомились, как жили, и… всю правду о событиях последней недели. Включая и рассказ о её «помощи» в саду Варелли, про которую никто кроме нас, девушек, больше не знал.
— Нора, не волнуйся, я отдам соответствующие распоряжения — их найдут. Пусть не сразу и со временем, но мы обязательно будем в курсе местонахождения твоих помощников, — попытался успокоить моё волнение мужчина, — Но, возможно, Джон Фейн прав — Лилии не место среди аристократов. Ей будет куда лучше с любимым мужем, вдалеке от интриг и опасностей высшего света. Её поведение действительно выходит за рамки адекватности, хоть и было многим на руку, и никто не в претензии.