Выбрать главу

— Я совсем одна в незнакомой стране. Пожалейте меня.
— Ты пришла убить меня и похитить «Гримуатику»?
— Я не понимаю, о чем вы.
— Во-первых, снимай башмачки, они мои. Потом будем разговаривать дальше.
— Не могу, они не снимаются. Волшебница Стелла их как-то заколдовала. Я уже не рада, что взяла их. У меня так носки пропотели, вы даже не представляете.
— Хватит болтать, давай башмачки. — Ведьма хищно оскалилась. — Гудвин все равно их у тебя отнимет.
— Да не могу же, смотрите, вот, я пытаюсь! — Элли надавила носком одного башмачка на пятку другого. — Видите, не слезает. Правда! Честно! У меня их еще император Гудвин просил, и я бы с удовольствием… но они еще тогда застряли. Не знаю, почему. То ли они слишком узкие, то ли у меня нога подросла.
— У тебя нет никакого права на эти башмачки, — прошипела ведьма.
Она ходила вокруг Элли сужающимися кругами. Та пятилась, наткнулась на стул, на стол, взмахнула руками, сбросила улей и раздавила показавшуюся пчелу-матку.
— Ты отняла все, что у меня было, все до последнего, — цедила ведьма сквозь зубы. — Моя сестра погибла, звери тоже, Лестар готов предать меня ради одного твоего поцелуя. Ты сеешь смерть везде, где только появляешься, — и ты еще только девчонка! Как ты мне напоминаешь Нор. Она думала, что мир волшебный, — и погляди, что с ней стало.
— А что? Что с ней стало? — ухватилась Элли за возможность выиграть время.
— Испытала волшебство на себе. Ее похитили и бросили в тюрьму.
— Вот и вы меня похитили, а я ни в чем не виновата. Сжальтесь надо мной!
Ведьма схватила Элли за руку.
— Никто тебя не похищал, дура несчастная! Ты сама сюда пришла, чтоб меня убить.
— Я не шла никого убивать, — прохныкала Элли, съежившись от страха.
— А может, ты Наместница? — осенило ведьму. — Ага, вот оно! Третья Наместница! Стелла, Гингема и ты. Угадала? Что, мадам Виллина уговорила тебя служить тайному хозяину? А? Признавайся! Ты Наместница?
— Какая я наместница? — Элли чуть не плакала. — Мне домой вернуться, в Канзас, больше я ни о чем не прошу.
— Или ты — моя душа; пришла меня разыскивать? Да, да, я чувствую, так и есть. Знай же, я этого не потерплю! Не нужна мне никакая душа, с душой дается вечная жизнь, а я и от этой уже устала.
Ведьма вытолкала Элли обратно на лестницу, поднесла метлу веником к свече. Прутья запылали.
Снизу по лестнице поднималась няня. Ее поддерживал Уорра. В другой руке он нес на подносе несколько порций пудинга.
— Шум, крик, гам, — бормотала старуха себе под нос. — Няня не выдержала, няня слишком стара. Заперла их в кухне — пусть там посидят. Звери, дикари.
Снизу послышался собачий лай, львиный рык и голос Лестара: «Не бойся, Элли, мы идем!» Несколько глухих ударов, потом треск, грохот — кухонная дверь сорвалась с петель. Ведьма повернулась, лягнула няню и сбросила ее с лестницы. Старуха с оханьем и причитанием покатилась по ступенькам, сбила Лестара и Льва. За ней спешил перепуганный Уорра.

— Наверх, наверх! — кричала ведьма. — Я расправлюсь с тобой раньше, чем ты до меня доберешься!
Элли вырвалась, побежала от ведьмы вверх по винтовой лестнице, к единственной двери, которая вела на крышу. Ведьма мчалась следом. Нужно было успеть прежде, чем к Элли подоспеет помощь. Отобрать башмачки, взять «Гримуатику», плюнуть на Лестара и Нор, и бежать. Книгу и башмачки она сожжет, а сама скроется в горных пещерах.
Когда ведьма вышла на крышу, маленькая, едва различимая в ночной темноте фигурка девочки сжалась у парапета. Ее тошнило.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, — крикнула ведьма, поднимая обращенную в факел метлу. Между зубцами парапета ожили и заплясали тени. — Ты пришла меня убить, и я имею право знать — зачем?
Ведьма захлопнула за собой дверь. Щелкнул замок. Элли всхлипнула.
— О тебе говорят по всей стране! Думаешь, я не знаю, что Гудвин запретил тебе возвращаться без доказательств моей смерти?
— Да, это правда, — ответила Элли. — Но я же не за этим сюда пришла.
— А зачем? — Ведьма направила на нее горящую метлу. — Говори, меня не обманешь, у тебя на лице все написано. Говори, и я с тобой покончу. В наше время если не убиваешь ты, убивают тебя.
— Я не смогла бы вас убить, — сквозь слезы объясняла Элли. — Я и сестру вашу раздавила совершенно случайно, с тех пор места себе не нахожу. Какая из меня убийца?
— Очень мило, — хмыкнула ведьма. — Красиво и трогательно. Так зачем же ты явились?
— Меня действительно послал к вам Гудвин и приказал покончить с вами, но я не собиралась его слушаться.
Ведьма поднесла горящую метлу ближе, напряженно всматриваясь в лицо девочки.
— Когда мне сказали… что я раздавила вашу сестру… и что теперь нужно идти сюда… для меня это было, как самое страшное наказание… я не хотела… а потом подумала, что если друзья мне помогут, то я приду… и скажу!
— Что? Что ты скажешь? — не выдержала ведьма.
— Я скажу… — Девочка выпрямилась, сжала зубы, храбро посмотрела на ведьму. — Я скажу: «Пожалуйста, простите мне этот несчастный случай, простите смерть вашей сестры, потому что сама я никогда себя не прошу!»
Ведьма взревела от ярости. Она не верила своим ушам. До чего же подло устроен мир! Ее, не прощенную Саримой, теперь просила о прощении дрянная девчонка. Просила о том же, о чем так давно мечтала ведьма, — об освобождении. Но как дать другому то, чего у тебя нет?
Она закрутилась на месте, раздираемая противоположными чувствами. Горящий прутик отломился от метлы и упал на ее платье. Огонь лизнул ноги, жадно пожирая самую сухую ткань во всем Винкусе.
— Да прекратится когда-нибудь этот кошмар! — взвизгнула Элли и подхватила ведро с дождевой водой. Его внезапно осветила вспышка пламени. С криком «Я вас спасу!» девочка окатила ведьму водой.

Мгновение адской боли, потом бесчувственность. Мир раскололся пополам: снизу плясал огонь, сверху лилась вода. Если у ведьмы была душа, она получала два крещения разом. Прежде чем проститься друг с другом, тело извиняется перед душой за свои ошибки, а душа перед телом за то, что сидела в нем без спросу.
В меркнущем свете кружатся призрачные лица. Вот мама накручивает волосы на палец; вот Гинга, прямая и бледная, как выцветшая доска; вот погруженный в раздумья папа; вот Панци, здоровый, но еще не обретший себя. Лица пляшут, меняются, превращаются в другие. Вот няня, какой она запомнилась с детства: ехидная и любопытная; вот госпожа Глючия, и госпожа Вимп, и другие опекунши расплываются теплым заботливым светом. На их месте появляется Кокус — юный, честный, влюбленный, но в то же время гордый, балагуры Крёп с Тиббетом, заносчивый Руфус, жадная до почестей Стелла в своих пышных нарядах.
На смену им приходят те, чья история уже кончилась: Манек, мадам Виллина, профессор Дилламонд и, конечно же, Фьеро, чьи вытатуированные ромбы переливаются голубой водой и синим пламенем. А также те, чья история оборвалась незавершенной: княгиня скроулян Настойя, которая не подоспела на помощь, и загадочный найденыш Лестар, рвущийся из Киамо-Ко. И Сарима, несмотря на гостеприимство, отказавшаяся простить, и ее сестры, и дети, и прошлое, и будущее…
И те, кто пал от руки Гудвина, как Килиджой. И сам Гудвин, жалкий неудачник в своем мире и могущественный властитель в чужом. И старуха Якуль, кем бы она ни была, и загадочные Наместницы, если они существовали, и гном, у которого и имени-то не было.
И странные спутники Элли, неполноценные существа, чудом связанные единой целью: трусливый Лев, соломенное чучело, искалеченный дровосек. На миг приближались они из тени и выходили на свет, а затем снова спешили назад.
И наконец кроткая богиня, та самая -дарящая богам, дотянулась к ней сквозь воду и огонь. Она что-то говорит, утешает, только слов не разобрать…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍