Выбрать главу

– О! Да тебя прямо от омежки не отличить, – обрадовался Дилан, который так и болтался рядом, – да брось ты свое барахло. Отец сказал, что эта вонь долго держится. Ничем не перешибешь. Я потом сожгу. На Вейза как найдет желание курить эту дрянь, так потом к нему еще недели две никто не суется. Вот вроде же и нашего роду-племени, а курит, как будто человек какой. Как нюха еще не лишился…

Лиам опустил глаза. Две недели? Это хорошо. Через две недели они далеко будут.

В таверне посетителей по раннему времени не оказалось, только хозяин недовольно выговаривал Финдли за то, что ходил к магу.

– Я же тебе говорил, что раз он разжился своей отравой, то пока не кончится эта дрянь, ни на что реагировать не будет.

– Ну Ли-то помог, – резонно возражал тот, – ты же его сам туда послал.

– Я не знал, что Вейз вернулся из Шлизола с дозой. Там обычно строго следят, чтобы торговцы не баловали. Да и вернулся он третьего дня, вчера ходил к моему куму ребеночка заговаривал, взял три меры огурцов в оплату. Айк еще радовался, что почти даром обошлось. У него в этот год огурцов уродилось… Опять же благодаря магу, зачарованный купол поставил, чтобы всегда тепло было…

Лиам видел скуку на лице Финдли, которого проблемы кума, мага и прочих жителей этого славного города занимали мало, и попытался незаметно проскользнуть наверх, чтобы переодеться. Ходить в этом ужасном тряпье он не собирался.

– Эй! – воскликнул Финдли и радостно осклабился, узнавая. – Да тебе идет, ей-ей! Мне нравится!

– Ну раз нравится, так сам и носи!

– Увы, я не влезу, – притворно вздохнул Финдли, задорно блестя глазами. – Ли, послушай, – перешел он на серьезный тон, заметив, как сжались кулаки Лиама, а губы превратились в тонкую ниточку, – нам идти через земли кланов… кхм, не очень благодушно настроенных к людям. Единственный выход – выдать тебя за омегу, благо ты почти такой же изящный.

Лиам до боли сжал кулаки, так, что ногти больно впились в ладони: изящный! На дядиных харчах не разъешься, а в родне у Бэрроу «изящных» мужчин никогда не водилось.

– Хорошо, – скрепя сердце, согласился он, – если нет другого выхода, я согласен. Но постарайся не забывать, что я все же не ваш омежка!

– Не мой точно, – засмеялся Финдли.

Лиам с холодным прищуром смотрел, как ходит на шее альфы кадык.

– Не дразнил бы ты парня, – посоветовал хозяин, – он ведь и правда другой. И шуточки ему твои вряд ли смешны. Тебя бы нарядить в женское платье, чтобы провести по людским землям, ты бы тоже негодовал и злился.

– Я альфа!

– А он человек, – спокойно сказал хозяин, и Лиам благодарно посмотрел на него, – а впрочем, делай, как знаешь.

– Ладно, Ли, извини. Не буду больше.

Лиам с облегчением кивнул и подумал, что события последних дней выбили из колеи не только его. Вот что стоило промолчать и пару дней поизображать покорное существо? Нет же, кровь взыграла, гордость за свою природу и принадлежность к славному роду. Теперь вот кто надо и кто не надо запомнит, что Ли не покорная овечка, не растерянный человеческий ребенок, попавший в сложную ситуацию, а личность, способная постоять за себя.

– Если ты хорошо себя чувствуешь, то нам бы хорошо выйти из города сегодня, чтобы к ночи успеть встретить караван одноглазого Джо.

Лиам фыркнул, вспомнив недавнюю маскировку самого Финдли, и подтвердил, что он чувствует себя вполне сносно.

– Беги тогда, собирайся, я-то уже готов.

Лиам опрометью бросился наверх, вдруг похолодев при мысли, что заветный мешок со всем его скарбом оставался в комнате без присмотра. И первым делом в комнате он вытряс на постель все пожитки и облегченно вздохнул – все было на месте. Видимо, альфейцы отличались исключительной порядочностью. Во всяком случае Финдли уж точно.

Уложив все свое богатство обратно в мешок, Лиам сбежал по лестнице вниз.

– Я готов, – произнес он, закидывая мешок на спину.

– Э-эм, – смущенно протянул Финдли, – видишь ли, не принято, чтобы омеги носили поклажу…

– Ну, мне же легче, – Лиам скинул лямки с плеч и протянул мешок альфе, проследил, как тот небрежно вешает его на плечо рядом со своим, и только легкая гримаса, непроизвольно исказившая лицо Финдли, удержала Лиама от язвительной реплики. В отличие от него самого, никакие маги Финдли не лечили, а регенерация у альфейцев, пусть и превосходила человеческую в разы, все же не была мгновенной..

Глава 8

 Путешествовать с караваном Лиаму даже понравилось. Не надо бить ноги, думать о ночлеге и отдыхе. Им выделили место в повозке, где стоял единственный сундук, а все остальное место было свободно, так что ночью они спали, не мешая друг другу. Увы, Лиам не сразу сообразил, что их принимают за супругов, а альфа никого не спешил разубеждать. Возмущаться Лиам не стал. Поздно. Старался только лишний раз не высовываться наружу, разглядывая окрестности через узкую щель обивки. Даже к навязчивому запаху розового масла, которым его щедро поливали чуть не каждый день, он почти привык, удивляясь только, как не тошнит чувствительного Финдли от такого амбре. Странные эти альфы. Очень странные.

Лиам признавал необходимость таких мер – его собственный запах выдал бы их через день пути, – и терпел, про себя удивляясь, что кто-то добровольно может поливать себя такой гадостью и считать, что это приятно. Он не выдержал и спросил.

– Ты правда хочешь знать? – усмехнулся Финдли.

– Не хотел бы услышать ответ, не задавал бы вопросов, – огрызнулся Лиам.

– Розовое масло оттеняет запах течки. Подчеркивает даже слабый намек на нее. Этим пользуются молодые омеги, чтобы привлечь внимание мужа. Или показать, что они не против постельных игр, – Финдли на всякий случай отодвинулся подальше.

– То есть вам это просто нравится? – уточнил Лиам и вдруг сказанное дошло до его сознания: – Постельных игр?! – чуть не взвизгнул он.

– Тише, – Финдли закрыл ему рот ладонью и зашептал в самое ухо: – нас тут принимают за молодоженов. Потому никто близко и не подходит – не хотят мешать. Если будешь возмущаться, привлечешь внимание. Потерпи немного. Никто на твою честь не покушается.

Лиам перестал вырываться и хмыкнул:

– Спасибо, утешил!

– Обращайся, если что, – не остался в долгу Финдли и нахально подмигнул.

Лиам выдохнул и сжал кулаки. Не время сейчас ругаться и показывать характер.

– Молодец, – похвалил его Финдли, заметивший и задержанное дыхание, и крепко сжатые кулаки.

Лиам с силой толкнул альфу, и тот, не ожидая, упал на спину. Лиам прижал коленом его горло и сказал:

– Я знаю.

В глазах альфы мелькнуло что-то похожее на уважение. Лиам отстранился и уселся в углу, обняв руками колени. Хотелось выбраться из опостылевшей повозки, размять ноги, разогнать кровь по венам, но до ночи было еще далеко, караван не остановится раньше, а проситься выйти – только привлекать к себе ненужное внимание. Лиам не обольщался насчет своей способности изобразить покорность и слабость.

До вечера они соблюдали молчаливое перемирие. Финдли думал о чем-то своем, иногда кивая в такт своим мыслям, а Лиам, наоборот, старался отвлечься и разглядывал все подряд. Пара верховых маячила постоянно неподалеку. Не приближаясь, но и не покидая пределов видимости. Они что-то обсуждали и время от времени рассеянно скользили глазами по повозкам. Лиам не мог бы сказать, что раздражает его в этих охранниках – ну выполняют они свою работу, проявляют бдительность…

Остановились на ночлег они уже в сумерках. Финдли выскочил из повозки первым и галантно подал руку Лиаму, который уже хотел было возмутиться, но опять заметил пристальное внимание тех двоих и, чуть замешкавшись, принял помощь. Его подвели почти к самому костру, усадили на специально принесенную подушечку. Внимание не льстило, а раздражало, и приходилось делать усилие над собой, чтобы казаться смущенным и безмятежным. Финдли позаботился и об ужине. Лиам тихо поблагодарил и вздохнул – еще дня три потерпеть, и об этом кошмаре можно будет забыть навсегда.