20
Учитель сказал:
– Кто возвышается над средним человеком, с тем можно говорить о высшем; но с тем, кто его ниже, о высшем говорить нельзя.
21
Фань Чи спросил о том, что такое знание.
Учитель ответил:
– Следовать долгу пред людьми, чтить демонов и духов, но к ним не приближаться, это и может называться знанием.
Фань Чи спросил о том, что такое человечность.
– Если трудность предпочли успеху, это может называться человечностью, – был ответ.
22
Учитель сказал:
23
Учитель говорил:
24
Учитель вопрошал:
– Коль кубок уж не кубок, какой же это кубок? Какой же это кубок?![55]
25
Цзай Во спросил:
– Пусть бы тому, кто человечен, сообщили, что кто-то из людей, известных своей человечностью, упал в колодец, то он бы бросился за ним?
Учитель ответил:
– Зачем ему так поступать? Ведь благородный муж готов идти на смерть, но он не может гибнуть безрассудно; его способны обмануть, но сделать из него глупца нельзя.
26
Учитель сказал:
– Благородный муж, овладевая всей ученостью, тоже может грань не перейти, если будет себя сдерживать правилами ритуала.
27
Учитель встретился с княгиней Наньцзы[56], и Цзылу был недоволен. Учитель его клятвенно заверил:
– Коль я неверно поступил, пусть Небеса меня отвергнут! Пусть Небеса меня отвергнут!
28
Учитель сказал:
– Незыблемая середина[57] – эта добродетель наивысшая из всех, но давно уже редка среди людей.
29
Цзыгун спросил:
– Что скажете о том, кто широко благотворит народу и способен всем помочь. Может ли он быть назван человечным?
Учитель ответил:
– Почему же только человечным? Не так ли непременно поступают люди высшей мудрости? Об этом ведь пеклись всем сердцем Яо с Шунем![58] Кто человечен, тот дает другим опору, желая сам ее иметь, и помогает им достичь успеха, желая сам его достигнуть. Умение найти пример вблизи – вот в чем вижу я искусство человечности.
Глава 7
Я продолжаю
1
Учитель сказал:
– Я продолжаю – не творю; я верю в древность и люблю ее чистосердечно. Осмеливаюсь в этом сравниться с Лаопыном[59].
2
Учитель вопросил:
– В молчании запоминать, учиться ненасытно и наставлять других без устали – что есть во мне из этого?
3
Учитель говорил:
– Я чувствую печаль, когда не улучшают нравы, не уясняют то, что учат, а зная долг, не могут ему следовать и не способны устранить порок.
4
5
Учитель сокрушался:
– Как опустился я! Уже давно не снится мне князь Чжоу[60].
6
Учитель сказал:
7
Учитель говорил:
– Я всем даю советы, начиная с тех, кто мне приносит связку вяленого мяса.
8
Учитель сказал:
– Кто не проникнут горестным порывом, тех не просвещаю, непотрясенных не учу, не повторяю тем, кто не способен отыскать по одному углу три остальных.
9
Когда Учитель находился рядом с человеком в трауре, он никогда не наедался досыта.
10
В тот день, когда Учитель плакал, он не пел.
11
Учитель сказал Янь Юаню:
– Когда используют, то действуем, а отвергают, то скрываемся – так поступаем только мы с тобой.
Цзылу спросил:
– А с кем бы Вы, Учитель, были, когда б вели войска?
Учитель ответил:
– Не с тем, кто может броситься на тигра с голыми руками иль кинуться в реку, не дожидаясь лодки, и умереть без сожаленья. Но непременно – с тем, кто, приступая к делу, полон осторожности и со своей любовью к составлению планов добивается успеха.
12
Учитель сказал:
– Если бы богатства можно было добиться, то ради этого я стал бы даже тем, кто держит плеть. Но раз его нельзя добиться, я буду делать, что мне нравится.
56
57
По преданию, внук Конфуция Цзысы написал книгу, назвав ее по имени этой добродетели «Незыблемая середина»; еще в древности она составила одну из глав конфуцианского канона «Записи о ритуале», а в XII в. была включена в каноническое «Четверокнижие» наряду с «Изречениями», «Мэнцзы» (записью учения крупнейшего последователя Конфуция философа IV – III вв. до н. э. Мэнцзы) и другой главой «Записей о ритуале» – «Великое учение».
60