Выбрать главу

Существовал базовый набор книг, которые требовалось освоить, чтобы попытать удачу на экзамене: в него входили конфуцианские тексты, исторические сочинения, сборники стихов. Экзаменационное сочинение предполагало использование цитат, поэтому требовалось не просто прекрасное знание содержания книг — студенты буквально заучивали целые тома. Исследователи подсчитали, что в среднем общий объем текстов, которые требовалось выучить, составлял около сорока тысяч иероглифов[58].

Как ни странно, книгопечатание в эпоху Чосон было развито плохо, поэтому необходимые для подготовки книги требовали немалых средств и далеко не у всех был полный свод конфуцианского канона. Однако на помощь приходили популярные сборники с выжимками, цитатами, стихотворениями, наиболее полезными для написания ответа на экзаменах. Составляли такие сборники студенты в процессе собственной подготовки, нередко используя конспекты отцов и дедов[59]. Кроме того, успешно справившиеся с экзаменационными испытаниями чиновники писали рекомендации по подготовке к экзамену для своих детей и потомков — такие сборники тоже пользовались большим спросом.

Отдельный пласт материалов для подготовки к экзамену составляли сборники образцовых сочинений. После проведения экзамена сочинения, получившие проходной балл, возвращали на руки, а листы с ответами тех, кто не набрал проходной балл, использовали в придворных ведомствах, например подклеивали ими ширмы. Предприимчивые янбане собирали образцовые сочинения в сборники. Циркуляция таких материалов приводила к тому, что готовившиеся к экзамену переставали читать первоисточники и штудировали исключительно сборники и конспекты, что не оставалось без внимания правителей. Так, уже в 1432 году Сечжон ( прав. 1418–1450) запретил пользоваться при подготовке к экзамену чем-либо, кроме оригиналов, но большого воздействия данная мера не возымела[60].

Как проходил экзамен?

Экзамен на получение должности проводился раз в три года, однако по случаю вступления нового вана на трон или других важных событий из жизни правящего дома объявляли о проведении дополнительных экзаменов. Информация об испытании могла появиться неожиданно, поэтому те, кто планировал сдавать экзамен, старались находиться либо в столице, либо в пригороде.

Экзамен на пост гражданского чиновника проходил в главном дворе дворца Чхандоккун (), на военную должность — в Мохвагване () — павильоне, который возвели для приема китайских послов[61]. Сначала ван присутствовал при объявлении задания претендентам на должность гражданского служащего, а потом отправлялся проверять, как проходит экзамен на должность военного чиновника. Последний включал, помимо письменной части, верховую езду, стрельбу из лука по мишеням с расстояния триста метров и стрельбу из лука верхом на лошади (см. по ссылке в примечаниях свиток «Экзамен кваго в провинции Хамгёндо»[62]).

Кандидаты на пост гражданского чиновника писали сочинение на предложенную правителем тему. Задания в основном были связаны с вопросами управления государством, которые волновали вана в тот или иной момент. Правители задавали кандидатам поразмышлять, например, о следующем: «Каких посланников отправлять в Китай, чтобы поддерживать дипломатические отношения?», «Как улучшить работу Шести управлений?», «Как преодолеть кризис, в котором оказалась страна?», «Как заставить всех жителей страны курить?» (такой вопрос предложил ван Чончжо, поскольку верил в пользу табака), «Как подготовить страну на случай неурожайного года?», «Как бороться с ленью и нежеланием учиться среди янбанов?», «Как улучшить систему образования?», «Как бороться с пьянством?», «Как подготовиться к нападению иноземных захватчиков?»[63]

Были и задания более личного характера; например, Кванхэгун предложил экзаменующимся дать ответ на мучивший его вопрос: «Почему так тоскливо на душе в декабре?» Из всех ответов Кванхэгун выбрал вариант Ли Мёнхана, который не побоялся посоветовать вану: «Жизнь словно искра, время не остановить, но если посвятить себя учению и реализации полученных из книг знаний, то и смерть примешь, не заметив, что состарился»[64].

Экзамен на пост гражданского чиновника начинался рано утром, ответы разрешалось писать до десяти часов вечера, и при этом не всем хватало времени, чтобы решить заданную правителем задачку. По объему сочинений ограничений не было — сохранились ответы в виде исписанных с двух сторон рулонов бумаги длиной до пятнадцати метров.

вернуться

58

Последние врата в прошлое Чосона // История. Специальный проект телеканала KBS. URL: https://m.youtube.com/watch?v=T1F8poCw2f4 (дата обращения: 21.04.2024).

вернуться

59

Центр корейских исследований Института Кючжонгак… С. 191–194.

вернуться

60

Квон Кихван. Указ. соч. С. 69.

вернуться

61

Shin Myung-ho. Joseon Royal Culture. Seoul, 2004. Р. 33–34.

вернуться

62

Хан Сигак ( 1621–1691). Экзамен кваго в провинции Хамгёндо. Шелк, краски, 57,9 × 674,1 см. Национальный музей Республики Корея, Сеул. URL: https://www.museum.go.kr/MUSEUM/contents/M0502000000.do?schM=view&searchId=search&relicId=6052 (дата обращения: 08.08.2025).

вернуться

63

Квон Кихван. Указ. соч. С. 116–118.

вернуться

64

Квон Кихван. Указ. соч. С. 116–118.