Она с нетерпением сделала с него соскоб, аккуратно ссыпала на стекло и тут услышала приглушенный голос евнуха, зовущей ее.
Лиза поспешила на его зов, и только успела выйти из-за стеллажа, как появившийся на пороге ее комнаты евнух, поманил ее за собой. Перед дверью павильона стояла служанка матушки футунданта, Лиза запомила эту женщину после своего памятного визита к старой госпоже. Лицо пожилой служанки было наредкость привлекательным и располагающим к себе. Поклонившись, она что-то сказала тихим спокойным голосом и Лиза с благодарностью приняла протянутый ею сверток. В нем оказались, лежащие в картонной коробочке, три белых шарика, которые, по-видимому, тоже следовало принимать от зубной боли. Но когда лакированную коробочку с пилюлями передали от первой госпожи - куклы, Лизе стало совестно от своего вранья.
На обед футундант принес ей жидкую рисовую кашу и - о чудо! - кофе, видимо после того, как евнух вернул на кухню принесенный им завтрак.
К вечеру она вышла во двор. Там за гранитным столом сидел Шан Фэй. Поприветствовав его, Лиза уселась напротив.
- Как ваш зуб? - поинтересовался он.
- Благодарю, все обошлось.
- Чем вы занимались весь день?
- Пилюлей разумеется.
- Которой из них? Чумной или обезболивающей, что я вам дал?
- И не только ею, - призналась Лиза, смутившись, какой смысл отпираться?
- Не было необходимости врать о зубной боли, - проговорил футундант. - Если бы вы сказали, что вам нужна просто лечебная пилюля, я бы предоставил вам ее, следуя нашему с вами уговору.
- Правда? Тогда я в самом деле сглупила.
- Но... только я сомневаюсь, что зубная пилюля вам поможет.
- Отчего же? - удивилась Лиза.
- Наверное от того, что ваша медицина способна только на подражание и больше похоже на ремесло, а не на искусство, что присуще китайской медицине.
- Даже так? - не удержавшись, засмеялась Лиза, силясь понять, что нашло на сдержанного прежде китайца, даже когда на них напали хунхузы выдержка не изменила ему, а тут разошелся. Чего вдруг?
- Думаю ни доктор Ли, ни доктор Ву не согласятся с вами. Когда вокруг умирают люди сотнями в день, как-то не до искусства.
- Доктор Ли и доктор Ву? - нахмурился Шэн Фэй. - Никогда не слышал о сих господах.
- Доктор Ву талантливый молодой ученый - медик, не гнушающимся европейской... эм... европейского ремесла. Именно этот ремесленник ведет борьбу с чумой в Манчжурии в Лояне. А доктор Ву работает в Харбине вместе с российскими врачами, останавливая продвижение чумы в Китай.
- Как бы ни были незначительны те искусства, что процветают и развиваются в Китае издревле, тем не менее каждое из них доведено до совершенства, - спокойно без пыла присущего спорщикам, проговорил фуитундант. Скорее он разъяснял ей азы словно ребенку. - Наша отсталость лишь в том, что мы мало прибавили к открытию наших праотцов. Медицина, которая в других странах считается наукой, у нас переросла в искусство. При чуме у больного одна надежда на врача, но у европейцев нет от нее лекарства и больным приходиться ждать смерти. Чума началась в Фуцзядане и первым с ней столкнулся русский врач, который не смог распознать чуму. Доктор Ли распознал ее сразу.
- Да, - согласилась Лиза покаянно. - Отсталые мы, что тут скажешь. Почему бы тогда вашим лекарям, покончите уже с этой чумой, а?
Он взглянул на нее и встав, ушел. Так-то лучше... Но было чувство, что он больше убеждал себя чем ее. Посидев за столомеще немного, Лиза ушла к своему микроскопу.
Утром к футунданту с обязательным докладом, явился У.
- Что она делает? - спросил футундант.
- Что-то вычисляет, господин. Много листов исписала.
- Ты принес их?
- Вот они, - с поклоном протянул евнух разглаженные, но все еще помятые тетрадные листы.
Взяв их, футундант вгляделся в хаотичные строки формул. Некоторые были недописаные, оборваны на половине.
- Хозяин, - склонился старый евнух, - солдат Цай спрашивает разрешения поговорить с вами.
- Цай? - поднял голову от исчерканного смятого листа Шан Фэй, припоминая. - Это тот солдат, что сопровождал меня на русскую сторону за Сунгари?
- Да, господин, - подтвердил евнух поклоном. - Он желает доложить о вашей наложнице.
- Зови.
Как только евнух вышел, в кабинете появился солдат Цай, спокойный и смышленый мужчина средних лет.
- Говори, что хотел, - разрешил футундант, когда солдат поклонился.
- Господин, по возвращение из-за Сунхуацзян (Сунгари), ваша жена сказала мне погубить наложницу, которую вы привезли с русской стороны. Господин, что мне делать? Что ответить госпоже, когда она спросит, почему чужеземка до сих пор жива?
- По моему поручению, ты уедешь на русскую сторону, так что не сможешь выполнить приказ госпожи.
- Благодарю, хозяин.
- Позови евнуха У.