Через пару часов к нам присоединилась Анжелика и позвала на ужин. По дороге в столовую она без умолку рассказывала о фейрах, с которыми ей удалось сегодня познакомиться, но аккуратно обходила мои вопросы о том, зачем она к ним ходила. Фейри не очень-то любили нефилимов и без веской причины, мы, сумеречные охотники, к ним не приходили. Её молчаливость, касающаяся этого вопроса, развеяла мои сомнения о её ненадёжности. Какой бы болтливой Анжелика ни была, секреты она хранить умела.
По дороге в столовую нам встретился Алек Лайтвуд и маг, представившийся как Магнус Бейн. Маг попросил оставить нас наедине и, завидев мои мигающие руны на теле, которые вот-вот должны были проявиться, протянул мне бурую колбу с зельем, которую у меня забрал Уильям.
— Вы все знаете? — прошептала я в ужасе.
— Скажем так, твоя мама меня проинформировала, — прошептал в ответ Магнус с поистине кошачьими глазами.
— Вы им не скажете?
— Твою тайну я буду хранить ровно до тех пор, пока она не начнёт угрожать жизни тех, кого люблю, — он жестом указал в сторону, куда ушёл Алек и остальные охотники.
— Разумеется, — кивнула я, но ничего обещать не стала.
— И еще кое-что, — маг придержал меня за руку и, проведя возле моих глаз своими синими искрами, исходящими из его рук, сообщил: — Твоя бабушка пришла.
— Джослин? — с одной стороны, я жаждала с ней встретиться, с другой, боялась, что во мне она узнает своего сына.
— Не бойся, моя магия не даст позволить ей тебя узнать, — пообещал Магнус и сдержал слово.
Когда вы вошли в столовую, взгляд Джослин тут же устремился на меня, она задумчиво прищурилась, но ничего не сказала.
— А вот и Джоанна, — улыбнулась Клэри, похлопывая по спинке стула после Уилла. — Дорогая, познакомься, это моя мама, Джослин Гэрроуэй.
Я устремила свой взгляд на темно-рыжую охотницу с зелёными, как у меня и Клэри, глазами. По цвету волос Уилл больше походил на нее, а вот по скверному характеру в кого удался, мне так и не удалось понять.
— Я многое о тебе слышала, Джоанна, — улыбнулась мне Джослин.
— В самом деле? — удивилась я. — От кого?
— Новость о новом Инквизиторе распространилась по всему Нью-Йорку, — с улыбкой произнесла она, — а вместе с ней и новость о тебе. Поговаривают, Мэри Бланк спасла тебя от демонов.
— Полагаю, что так, — неуверенно кивнула я и приступила к ужину.
— К слову о новостях, — присоединилась к беседе Анжелика. — Фейри желают видеть Джоанну у себя во дворце.
Все изумлённо уставились на меня, я тем временем была шокирована ничуть не меньше.
— Меня? — в ужасе прошептала я, едва ли не подавившись едой. — Но зачем? Я ведь их совсем не знаю.
Тут я солгала, фейри я знала еще с детства, причём не просто какого-нибудь стражника, а саму королеву Благого двора. У нас с ней были, на удивление, хорошие дружеские отношения.
— Отныне фейри хотят быть в курсе всех новостей, — пожала плечами девушка. — Мэри Бланк настояла на том, чтобы она тебя лично сопровождала.
— К чему такая забота к незнакомке? — прыснул Уилл.
— Она хочет меня удочерить, — спокойной прошептала я, тем самым прекращая начавшийся шум в столовой.
— Это большая честь для тебя, — одобряюще улыбнулась Клэри, но Уилл, сидящий справа от меня, явно так не думал.
Если в тренировочном зале он сиял от радости и веселился от тренировки со мной, то сейчас вновь надел маску угрюмого, необщительного нефилима. Что с ним не так? Это я обязательно должна была выяснить.
Глава 3
После ужина мы вновь приступили к тренировке. Как бы Клэри не пыталась нас убедить пойти отдохнуть, мы ни в какую её не слушали. Вскоре Анжелика сообщила мне, что Мэри Бланк вернётся в Институт утром и заберёт меня в Благой двор к фейрам
— Я пойду с ними, — неожиданно заявил Уильям.
— Нет, Уилл, и это не обсуждается, — возразил Джейс.
Мне вовсе не хотелось, что Уильям или кто-то другой из сумеречных охотников шел к фейрам вместе с нами. Мне нужно было поговорить с мамой наедине, обсудить некоторые детали и кои-то веки разобраться, как ей удалось стать Инквизитором.
— Но почему? — Уилл возмущённо уставился на своего отца. — Мне уже девятнадцать, и я имею полное право участвовать в бою.