— Пойдёмте на поле, — отвлёкшись от диспута с Минервой, поднялся на ноги Геллерт. — Официальную часть никто не отменял.
Эта самая «официальная часть» заняла следующие несколько часов — Альбус опять сбился со счёта, пока пожимал руки, говорил с гостями и министерскими чиновниками, позировал для фото. Тут уже даже Геллерт не артачился — стоял перед камерами по стойке смирно и порой улыбался, чем приводил в восторг фотографа, пожилую даму солидного вида. Детей подпустили к кромке поля, и игроки позировали для них и фотографов в своё удовольствие: гарцевали на гиппогрифах, поднимали их на дыбы, просили драконов вытягивать шеи и эффектно взмахивать крыльями, гоняя брызги и ветер. Ребятня визжала в восторге, но ещё больше крику было, когда Виктор Крам выехал вперёд на своём сером в яблоко гиппогрифе и, выдернув из толпы Гермиону Грейнджер, усадил ошарашенную девушку на спину твари рядом с собой. Гермиона охнула от испуга (а многие девчонки — от зависти, но это другое) и крепко обхватила руками мускулистую шею Виктора. Тот с улыбкой галантно обнял девушку за талию и отвёз за спины остальных игроков, прочь от толпы.
— Ах, молодость! — умилился Альбус, наблюдая за этой сценой с расстояния. Вокруг него и Геллерта собрались члены Международной конфедерации магов, пытаясь не то поздравить, не то обвинить в чём-то. — Столько головокружительных впечатлений!
— Если тебе не хватает на старости лет, могу устроить, — негромко оповестил Геллерт и принялся раздвигать почтенных колдунов, пробираясь к кому-то. — Скамандер… Эй, мистер Скамандер! Подойдите-ка на минуту!
Ньют проворно вынырнул из толпы и настороженно уставился на Геллерта. За его руку держалась Тина, не менее напряжённая, чем супруг.
— Да, директор Гриндевальд?
— Нам нужен специалист, — вежливо сказал Геллерт, — чтобы объяснить вот этим господам из Конфедерации, что дракоквиддич вовсе не опаснее обычного квиддича, если команда благоразумна и хорошо подготовлена.
— Директор совершенно прав, — повернувшись к почтенным колдунам, принялся вдохновенно доказывать Ньют. — Что драконы, что гиппогрифы — чрезвычайно умные существа…
Он начал рассказывать так интересно и интригующе, включая детали своих приключений в далёких странах, что вскоре вокруг него образовалась группа слушателей, потом толпа, а вскоре уже все зрители вновь заняли места и слушали лекцию Скамандера, которому Ли сунул в руку магический микрофон.
Все опомнились лишь часа через полтора — когда отчаянно захотелось есть. Заметив первые признаки волнения толпы, Геллерт с завидным мастерством и неподражаемой харизмой перехватил внимание публики и пригласил всех на обед. Что и говорить, отобедали на славу — даже Альбус, про которого с детства говорили, что желудок бездонный, наелся до отвала и вынужден был в конце концов начать (что не очень-то вежливо) отказывать всё подсовывающим ему блюда официантам, обслуживавшим обед. Тот, кстати, проходил в очень живописном месте — столы были расставлены прямо на лугу с видом на озеро.
За обедом народ осмелел и пошёл социализироваться. Студенты старались рассесться не по школам, а создавая смешанные группы. И разговоры в них — Альбус слышал краем уха, а то и всех двух — велись самые разные, начиная с только что состоявшегося матча и заканчивая сравнением обучения в школах и проходимых предметов. Обоюдному интересу хогвартских и дурмстрангских студентов Альбус искренне умилялся.
Старшее поколение не отставало от молодёжи. Учителя двух школ охотно знакомились и принимались изучать друг друга. Очень популярна стала красавица Аврора Синистра — поговорить с ней о звёздах изъявил желание практически каждый мужчина на приёме. Впрочем, просто так Аврора не давалась и проплывала мимо интересующихся с загадочным видом, держа под ручку Септиму Вектор. Единственный столик, возле которого профессора сочли приличным остановиться, был оккупирован Малфоями и Блэком. Сириус, судя по мгновенно проснувшемуся оживлению, был несказанно рад подобной компании.
Поискав глазами своих деканов, Альбус не обнаружил Помону, зато Филиус был тут как тут — он признал в преподавателе боевой магии из Дурмстранга своего давнего противника по дуэльному чемпионату и завёл с ним учтиво-колкий, полный хорошо замаскированного когтевранского юмора спор. Минерва, как всегда, была взята в оборот Геллертом, и отпускать её от себя тот явно не собирался. Присмотревшись и решив, что может оставить Минерву и Геллерта вдвоём без риска для окружения, Альбус откочевал к группе министерских сотрудников и посвятил время полезным, хотя и чертовски скучным, разговорам.