Выбрать главу

7. Гад: година (термин, означающий рождение ребёнка).

8. Асир: читаемое справа налево и искажённое Руса (Благословенный).

9. Иссахар: ис сохи Ра (дань из Божьих закромов).

10. Завулон: зову лоно (пожелание любви мужа).

11. Иосиф: Ие Сиф (подразумевается: Божий сев).

12. Бенони: благие они (бе=бес; но=отрицание).

13. Вениамин: вено аминь (конец вену - брачному договору).

14. Ефрем: Ие врем (врут Иосиф и его сын Ефрем).

15. Манассия: манна сия.

16. Лия: ли я (ответ на вопрос: их ли [дочь]? - их [старослав. реч. оборот]).

17. Рахиль: Ра хиль (чахлое солнышко).

18. Ваала: ва аль (кровавый вредитель).

19. Зельфа: зельва (медлительна, как черепаха).

20. Яков: Еикова (Богом жалованный).

21. Лаван: хозяин лавы (переправы)…

«И познал Адам ещё [Еву], жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что [говорила она] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин» [Быт 4, 25].

И нарекла она его, судя по данной фразе, именем Сев (Сева). Что соответствует смыслу вышеприведённого текста - звук в звук.

Но по тем временам люди жили по 800 лет. Давно поседевшего прародителя неокаявшегося человечества его многочисленному потомству продолжать именовать Севой было как-то не совсем удобно. Поэтому к нему приросло более подходящее его положению имя: Сиф (старослав. = сивый; сив=сед). И это прозвище выглядит естественным ещё и потому, что в тот момент, когда Сиф получил своё прозвище, в среде его потомства он был тем, у кого волосы оказались поседевшими. А мы прекрасно знаем, какого уважения достигал человек на Святой Руси, когда волосы его покрывала седина. И эта традиция, судя по всему, появилась в среде нашего древнего народа со времён нашего патриарха - Сифа.

И здесь нет ни крупицы натяжки. Всё выглядит совершенно естественным и понятным именно на том языке, который вручил человечеству его Создатель.

Затем человеческая история подходит к катастрофе, к которой привязывается имя прародителя оставшегося после потопа человечества, на протяжении сотни лет строившего ковчег. Все проходящие мимо него люди говорили: Бога нет, Бога нет (но Ие, но Ие). Потом за ним закрепилось имя Ной (после потопа - Сисутьросс)» (Мартыненко А.А…, стр. 51-54).

Как говорят в таких случаях, комментарии излишни.

Если в исторические и даже доисторические времена писали во всех уголках Земля по-русски, если и «книга книг Библия» оказалась плагиатом и компиляцией с какого-то древнерусского первоисточника, то и разговаривали повсюду по-русски. Уж это-то, надеюсь, не надо доказывать?

Потому все события глубокого прошлого не относятся к допотопной, послепотопной, римской, греческой, ближневосточной, китайской и прочим «историям»; они относятся - к нашей, русской, истории.

Здесь почему-то вспоминается стихотворение русского поэта Николая Рубцова «По вечерам»:

С моста идёт дорога в гору.

А на горе - какая грусть! -

Лежат развалины собора,

Как будто спит былая Русь.

Какая жизнь отликовала,

Отгоревала, отошла!

И всё ж я слышу с перевала,

Как веет здесь, чем Русь жила.

Всё так же весело и властно

Здесь парни ладят стремена,

По вечерам тепло и ясно,

Как в те былые времена…

Глава 12. Яков Тряпицын и «призрак Бреста».

Герои, подобно произведениям искусства, кажутся более великими через пространство веков.

П. Буаст

1.

На протяжении всех 1960-х гг. на гигантской советско-китайской границе великоханьцы не прекращали - нет не провокаций, а самых настоящих боевых действий против СССР: вырезались заставы, велись артиллерийские обстрелы и психические атаки, похищались часовые и т.п. В ЦК КПСС не знали, что делать с «происками ЦК КПК», хотя, казалось бы, ответ лежал на поверхности: отвечать самым жёстким образом, потому что люди жёлтой расы, у которых нет совести и даже такое слово отсутствует в их лексиконе, считаются только с силой, а подарки и доброжелательное отношение к себе принимают за проявление слабости.

Герой Советского Союза младший сержант Юрий Бабанский - родился и вырос в Сибири, в г. Кемерово, т.е. «полосе» Великого Турана древней Руси. В этой же «полосе», на уссурийском острове Даманский, в марте 1969 г. он совершил свой подвиг, поневоле став ключевой фигурой тех грозных событий. Презрев строгое указание «автомат на плечо, патрон в патронник не досылать, на провокации не отвечать», он открыл огонь по китайцам, расстрелявшим командира заставы старшего лейтенанта И.И. Стрельникова, двух пограничников-рядовых и изуродовавших их трупы. Затем он повёл подчинённых ему солдат в атаку. Это послужило той искрой, которая взорвала русское долготерпение; и вспыхнула ожесточённая пятидневная война. Результат: долгожданное успокоение пришло, наконец, на советско-китайскую границу.

Юрий Васильевич Бабанский, как и многие русские люди, до сих пор, вероятно, не знает, что события на острове Даманский и предшествовавшие им кровавые провокации, как две капли воды, были похожи на такую же ситуацию, возникшую в 1918-1922 гг. на Дальнем Востоке. Её узлы развязались в городе Николаевске-на-Амуре, который стал как бы тогдашним «островом Даманским». В Николаевске-на-Амуре, как и в других городах Дальнего Востока, стоял сильный японский гарнизон.

Введя войска на наши земли якобы для охраны своих подданных, Япония вела себя очень нагло. Пассажиров владивостокского трамвая они заставляли вставать, когда в вагон заходил японский офицер. Японцы показательно расстреливали русских, живыми сожгли в топке паровоза большевика Сергея Лазо и его сподвижников. Но был приказ московского правительства во главе с В.И. Лениным «патрон в патронник не досылать, на провокации не отвечать». До сих пор считают, что «решение Владимира Ильича» было единственно правильным. Однако…

События в Николаевске-на-Амуре тесно связывают с именем Якова Тряпицына - командующего партизанской Красной армией. 2 июня 1920 г. якобы по его «диктаторскому» приказу город был подожжён, кирпичные здания взорваны, а население эвакуировано. Пепел, груды развалин и бродящие между ними редкие полубезумные жители - это всё, что осталось от богатого купеческого города с годовым оборотом в 50 000 000 золотых рублей…

Кривотолки о случившемся ходили на севере Хабаровского края до 1960-х гг., пока были живы свидетели тех событий. Например, рассказывали, что Тряпицын «устраивал своей любовнице Нинке Лебедевой молочные ванны», для чего население принуждали сдавать молоко. Молоко действительно реквизировалось, но для раненых партизан. Народ не знал истины, т.к. советские СМИ правды о Тряпицыне не говорили, навесив на него ярлыки «индивидуалиста-диктатора» и «контрреволюционера-анархиста». Не жалели чёрных красок для этой личности все, т.е., выражаясь современной терминологией, никто не хотел взять на себя ответственность за произошедшее.

13 июля 1920 г. в Николаевск прибыл из Владивостока журналист В. Эчъ, написавший по свежим следам книжку «Исчезнувший город. Трагедия Николаевска-на-Амуре»[178]. Он и заложил основы литературы о Тряпицыне. «Тысячи убитых, груды развалин, разорение края - вот, что дали населению партизаны. Исчезнувший город… Это так и есть, ибо города нет. Он исчез во славу лозунгов Тряпицына. И только развалины домов и остатки пожарищ молчаливо говорят о «друзьях народа» и их способе действий», - так начинает свою книгу В. Эчъ.

По ней японцы сняли фильм «Сожжённый город», который прошёл по всему миру в качестве доказательств «зверств большевиков», хотя Тряпицын большевиком никогда не был. По науськиванию Хабаровского крайкома КПСС саркастически изображали Тряпицына и советские дальневосточные писатели, если сюжеты их произведений касались жизни обитателей низовий Амура 1919-1922 гг.