Выбрать главу

Все закончилось, даже не успев толком начаться. И вовремя, ведь сила Ганса как раз подошла к концу. Крестьянин снова стал вполне обычным человеком (коим, впрочем, и являлся), пошатнувшись на месте от сильного головокружения. Тем временем из фонтана выбралась Виолетта. Девушка, хотя и выглядела немного потрепанной, держалась молодцом.

- Итак, наша песня хороша – начинаем сначала? – вторила она, подойдя к крестьянину.

- Похоже. Только я ума не приложу, как они так быстро нас нашли, - заметил Ганс, почесывая затылок.

- Может быть, трюк с «заколдованной комнатой» все-таки был не самой лучшей идеей? – иронично сказала бывшая королева Кларита.

- М-м-м, нет, мне кажется, дело немного в другом, - задумчиво ответил Ганс, переводя дух.  – Чем дольше эта троица гоняется за нами – тем больше у меня уверенности в том, что у них есть какой-то особенный метод по выслеживанию «опасных преступников».

- Жучки на нас поставили? – предположила Виолетта.

- Все может быть, - пожал плечами Ганс и оглядел развалины былого города. – Однако, в интересное место мы угодили, - парень заметил на башне местной ратуши силуэт высокого черноволосого человека. Кажется, это именно он кричал им, когда они падали. – Эй! Вы там живы?! – осведомился парень, вымахивая Альфреду рукой.

Здоровяк быстро замотал головой в знак согласия.

- Что еще один немой? – скривилась Виолетта.

- Да нет, просто напуган до полусмерти, - отвечал Ганс, направляясь в сторону Егеря. – Эм-м, приветствую вас, о житель этой высокой каменной башни! – начал он и низко уклонился. – Мое имя Ганс Фриц Михельманс! Можно ли задать вам несколько вопросов?

Альфред внимательно изучил крестьянина с ног до головы. Оказывается, он был даже ниже блондинки, вместе с которой упал с неба. Как может в таком маленьком теле быть столько невероятной мощи?

- Вы слышите меня?! – повторил Ганс. – Говорю: будьте добры, скажите, куда мы попали?!

В ответ тишина.

- Эй ты, шкаф-переросток, а-ну быстро слез с этой дылды, на которую забрался, и рассказал, что здесь происходит! – в их разговор вмешалась Виолетта.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Удивительно, но Альфред как будто нутром почувствовал, что, если продолжит молчать – его силой стащат с этой башни, и быстро заговорил.

- В-в каком смысле: ч-что происходит? – переспросил Егерь.

- Да в прямом! – кричала девушка. – Почему этот город разрушен до основания, что это за чудища такие, и ты кто такой в конце-то концов?!

- Я? – не поверил здоровяк.

- Нет, блин, - он, - девушка ткнула пальцем в Ганса, и юноша нервно улыбнулся.

- Меня зовут Альфред. Я – Егерь!

- Ебрь?! – не услышал крестьянин, так как их разделяло добрые полсотни футов.

- Нет! Егерь я! Егерь!

- Он сказал: Егор? – переспросил Ганс у Виолетты, но та лишь холодно пожала плечами. – Черт, ладно, нужно, чтобы он спустился, а то так целый день будем переспрашивать, - парень снова обратился к Альфреду. – Слушай, а ты можешь спустится к нам, а то вообще ничего не слышно!

- Н-не могу! – отвечал Егерь с башни.

- Что? Я не слышу! – отвечал Ганс.

- Не могу я! Не могу, так как проход завален! Я не выберусь!

- Так спустись через крыши! – вставила свои пять копеек Виолетта, которой уже начал надоедать этот дурацкий разговор.

 - Тоже не могу! – отвечал Альфред.

- И почему же на этот раз?! – возмущенно вопросила девушка.

- Я высоты боюсь!

Альфреда спустили. Не без помощи Ганса и гидравлического подъемника, сопровождая все дрожащими коленками и перекошенным лицом, но в конце концов Альфред все-таки спустили на твердую почву, который тотчас припал к ней всем своим двухметровым ростом.

- Я жив!

- Жив-жив, - кисло ответила Виолетта.

- Но как ты туда забрался? – удивленно спросил Ганс.