Эмили с миссис Фигг уехали, и Гарри помахал им вслед. Всё равно он выходил за почтой.
— Опять Марж, — дядя, которому выпало сегодня просматривать корреспонденцию, покрутил одно из писем.
Диана вздрогнула от звука этого имени и прижалась к тёте Пэт. Обе сидели на диване перед телевизором. Мистер Джестер устроился с бумагами за столом.
— Не произноси имени этой женщины в моём доме, — проворчала женщина. — Ты пугаешь Диану. Она всё ещё не смирилась?
Дядя вскрыл конверт и быстро пробежался по тексту.
— Она знает о магии Дианы, — поморщился дядя, ещё раз перечитав пару мест. — И грозит подать в суд, чтобы отобрать у нас опеку. Вот ведь привязалась как…
— Язык! — сурово посмотрела на Томаса миссис Джестер.
— Да-да, — вздохнул дядя. — Считает, что мы не сможем воспитать человека "с экстрасенсорными силами". Ну конечно, помню, что она предлагала…Тьфу, вспоминать противно. Придётся привлечь Флитвика или мадам Спраут, а может, и обоих, иначе эта дура точно чего-то учудит. Блин, Ника, и почему ты мне ничего не говорила, а эта всё знает…
С этими словами Томас заразительно зевнул и, положив руки и голову на стол, засопел. Гарри удивлённо оглянулся, но тётя Пэт тоже тихо задремала, откинувшись на спинку дивана. Диана свернулась клубочком у неё под боком. Даже Кот спал на коврике. Впрочем, рыжий и без того там валялся.
Наверное, Гарри стоило испугаться, что все так неожиданно заснули. Но он ожидал подобного, пусть и не так скоро. В конце концов, его предупредили о визите только вчера. Но Николас Фламель, очевидно, торопился.
Глава 39. Древний алхимик
Гарри выглянул в окно, чтобы подтвердить свою догадку. У калитки и впрямь стоял седой благообразный джентльмен. Дорогое даже на вид светлое пальто, котелок ему в тон, трость из тёмного дерева со светлым набалдашником. Пожалуй, он немного походил на профессора Джонса-старшего из того недавнего фильма про Индиану, разве что без очков.
Ничто не выдавало в нём волшебника, любой принял бы его за ещё одного достаточно обеспеченного британского пенсионера. Даже вопросов не возникало, откуда он взялся на улице — стоявшая рядом машина какой-то старой модели ясно давала ответ. Ну да, Поттер не мог на взгляд определить модель машины, что такого?
Впрочем, не стоило забывать, что это всё-таки могущественный древний маг и чародей. Стоило Гарри только моргнуть, как оказалось, что мистер Фламель стоит уже по другую сторону калитки. И спокойно идёт к двери.
Поттер изгнал образ перелезающего через забор пожилого джентльмена, в костюме и с тростью. Он бы всё равно банально не успел, верно? Разве что перепрыгнул… Ну, этот вариант был немногим лучшим. Явно же просто прошёл сквозь калитку с помощью какой-то магии.
От странных образов Гарри отвлёк стук, и он поспешил к двери. Видимо, зайти в дом древний алхимик предпочёл обычным способом.
— Здравствуйте, мистер Фламель, — поздоровался Гарри. — Проходите, пожалуйста.
— Здравствуй, Гарри. Благодарю, — кивнул пожилой мужчина, проходя в дом, — приятно наконец увидеть тебя вживую.
Мистер Фламель небрежным жестом повесив пальто на стену — мальчик потом проверил, никаких крючков там не появилось. Трость по своей воле приземлилась рядом, стоило алхимику её отпустить. Причём всё было так естественно, что казалось совершенно обычным. Будто это и не было магией.
Гарри провёл мистера Фламеля в дядин кабинет — в гостиной спали родственники. Не вести же его на кухню? За дядины бумаги Поттер был спокоен — зачем они сдались древнему алхимику?
— Чаю? — мальчик попытался припомнить что-нибудь из уроков этикета от Эмили. Как всегда, в самый ответственный момент всё вылетело из головы.
— О, не стоит, позволь мне, — мистер Фламель махнул рукой, и на пустом столике появился пара изящных чашек, чайник и изящная вазочка с печеньем, явно из одного сервиза. — Угощайся, Перенель приготовила всё этим утром.
Чайник всё ещё дымился, намекая на какие-то чары.
— Ты писал, что у тебя ещё есть вопросы, которые хочешь обсудить при личной встрече, — разливая ароматный чай, начал Фламель. — Конечно, я готов ответить на них, но сперва, если позволишь…
— Да, конечно, — Гарри вытащил из кармана кроваво-красный камень странной формы. — Вот, пожалуйста.
Ну да, он таскал философский камень в кармане. Не убирать же его обратно в зеркало, верно? Мальчик, конечно, попробовал со всяким мелким мусором, вроде обрывка верёвки, и проблем не возникло. Но мало ли что? Было бы очень стыдно и крайне глупо, если бы мистер Фламель попросил бы камень, а Гарри именно в этот момент не смог бы его достать. Зачем устраивать себе лишние проблемы? Но и просто бросить такую вещь под подушку, например, казалось каким-то святотатством или что-то около того. Карман стал вынужденным компромиссом.