Всё ещё не понимавшая, что происходит, Лидия была усажена на стул водной из кают, и, когда она посмотрела в окно, корабль, на котором она плыла ранее, был уже так далеко, что казался крошечным пятнышком вдали.
Мужчина, который принёс Лидию на плече, спустил её вниз и, не говоря ни слова, ушёл.
На удивление, в каюте было чисто, а занавески и скатерть на столе придавали ей вид женской комнаты.
«Интересно, это комната той девушки? Но почему она похитила меня?
Её нанял Улисс?»
Но, хоть Лидии и не хотелось в это верить, было нечто знакомое в этом немного театральном и принудительном методе.
– Здравствуй, Лидия, думала, сможешь от меня сбежать?
В открытой двери стоял ожидаемый ею молодой человек с золотистыми волосами и радостной улыбкой на лице.
– Эдгар… Что это значит?!
– Твой молчаливый отъезд несказанно ужаснул меня.
– Я просто поехала выполнять работу фейри-доктора.
– Давай ещё раз, как следует, поговорим о нашем будущем.
«И почему всё должно быть именно так?»
– Ты напал на корабль просто для того, чтобы сказать мне это? Если корабль, на котором я была, подаст жалобу в следующем порту, тебя опять объявят преступником.
– Я уже связался с корабельной компанией. Мы договорились, что они будут считать это чрезвычайной ситуацией.
«То есть, ты подкупил их?»
– То, что ты делаешь, совершенно лишено смысла!
– Разве ты не знала этого?
«...Да, знала».
Силы покинули её тело, и плечи дрогнули.
Эдгар опустился на одно колено и заглянул в лицо девушки.
– Ты должна понять, Лидия, юная леди, отправляющаяся в путешествие в одиночку – вот что в действительности лишено смысла.
– Это работа. Даже если я молода, поехать одной – естественно.
– Если ты говоришь, что это работа, тогда мне хотелось бы, чтобы ты не игнорировала волю работодателя. Это касается моих земель. Ты не считаешь, что уехать, не сказав мне ни слова, странно?
Все было в точности, как он сказал, так что Лидия кивнула.
Она была расстроена и злилась на Эдгара, но с работой это не имело ничего общего.
– И, к тому же, у меня есть враги. Я бы очень беспокоился, если бы отпустил тебя одну далеко в то время, как не могу предугадать их действия. Пожалуйста, не делай так больше.
Поняв, что вызвала у других беспокойство, Лидия начала чувствовать вину.
– ...Хорошо.
Улыбка, в которой ясно проглядывало облегчение, смутила девушку.
Но, тем не менее, похищать её с того корабля было непростительно.
Нападение пиратов потрясло и напугало её. Лидия считала, что не может забыть об этом от одной улыбки, но всё же потеряла желание злиться.
– Эдгар, это кот твоей невесты, о котором ты говорил?
Перед ней снова появилась черноволосая девица. Она несла серошёрстого кота, держа его за загривок.
К нему отнеслись как к кошке, и потому его недовольство ощущалось почти физически.
– Нико!
Как только девица отпустила его, фейри-кот, спрыгнув на пол, встал на две лапы и поспешно поправил галстук.
– Ах да, Лидия, позволь представить. Лота, капитан этого корабля.
– Рада встрече, Лидия.
Пиратка протянула ей руку. Лидия растерялась, не зная, чем ответить на такой жест, так что всё закончилось тем, что Лота сама схватила её руку и затрясла её.
– И ещё кое-что, – прибавила капитанша и позвала того здоровяка, который притащил девушку сюда.
– Это Пино. Он мне как младший брат.
– Мл... Младший брат?! Не кто-то вроде отца?
Лидия не смогла сдержать эти слова, и из-за них Пино раздраженно насупился.
– Он того же возраста, что и Рэйвен.
От пояснения Эдгара глаза девушки стали еще больше походить на блюдца. Переведя взгляд с Пино на стоящего у двери Рэйвена, она почувствовала, что совсем не может в это поверить.
Даже если они не принадлежали к одной и той же расе, рука пирата была в три раза крупнее.
Видя, что она сравнивает их, Пино в конец рассердился.
– Не сажай меня в одну лодку с этим молокососом. Я просто выгляжу на свой возраст.
– Лорд Эдгар, вы позволите ударить его?
– Да.
В тот же момент гигант оказался на полу.
– Ты что творишь, осьминожий выродок!
– Пино, лучше не пытайся. Знаешь же, что ему не ровня.
– Рэйвен, только один раз.
– Да, милорд, – послушно проговорил Рэйвен, опуская кулак на Пино и вставая, пока тот что-то едва слышно прокряхтел.
Нико уже стоял рядом с ним, подбадривающе похлопывая слугу по ноге.
– Нас всегда недооценивают из-за нашего вида, не так ли?
Лидия не могла предположить, что подумал Рэйвен, когда его поставили в один ряд с фейри, который, как на него ни посмотри, выглядел как кот.
Глава 3: Спрятанный подменыш
Связь между пиратами Лоты и Эдгаром, исчезнувшей внучкой великого князя Кремонского, девушкой по имени Бетти, флюоритами, называемыми «фреями», которые добывают только в городке Волкейв, и человеком, использующим графом Блу Найт. Когда Лидии рассказали всё сразу, замешательство на некоторое время запечатлелось на её лице.
И всё же Лидия смогла понять, что для неё было опасно отправляться в этот городок в одиночку и Эдгар не хотел бы подобного исхода.
Оказалось, что произошедшее не было плохой шуткой.
Стоя на палубе, Лидия глядела на океанские воды, что в свете медленно заходящего солнца окрашивались в чёрный цвет. Почувствовав чьё-то присутствие с наветренной стороны, она повернула голову.
– Мы доберёмся до ближайшего порта ещё до темноты.
Эдгар встал рядом, в то время как она прислонилась к перилам.
– Разве мы поплывём в Йоркшир не на этом корабле?
– Ну, мне не очень хочется спать в трюме. Так что, мы проведём ночь в гостинице, а дальше отправимся на поезде. Я уже сказал Нико, что он может и дальше плыть на корабле Лоты. Мы притворимся, что просто проезжаем там, и так попадём в город.
Когда Лидия кивнула, она почувствовала, как он приобнял её за плечи, и вспомнила, его слова о том, что девушка почти что влюблена в этого эгоистичного графа, и ей снова стало трудновато дышать.
А Эдгар нежно улыбался и спокойно смотрел на девушку.
– Это напоминает мне.
– …Что?
– Нашу первую встречу.
Вспомнив её обстоятельства, Лидия нахмурилась.
– Насколько я помню, ты точно так же похитил меня с корабля.
– О, разве?
«Как легко ты забываешь такие «мелочи»».
– Я помню только, что мы провели восхитительную ночь посреди океана.
– Вот не надо двусмысленностей.
– Ты не чувствуешь, что та ночь была отправной точкой нашей великой любви?
– Нет.
– Однажды ты обязательно почувствуешь это.
«Ни за что».
– Ах да, я хотел сказать тебя, что между мной и Бетти ничего нет. Даже когда она найдётся, тебе не нужно беспокоиться об этом.
Лота обмолвилась, что Эдгар ухлёстывал за Бетти, когда они жили в Америке.
Это новость расстроила её, как будто это было проблемой или считать это проблемой было неправильно, и она не могла сообразить, что за чувство давит грудь.
Вот только фейри-доктор считала, что она должна принять участие в поисках несчастной.
– …Если Бетти стала подменышем, думаю, найти её будет трудно. Столько времени уже прошло.
– Что плохого в том, что прошло время?
– Она могла уже привыкнуть к миру фейри.
– Ясно. Хотя я не понимаю, как ей мог понравиться мир фейри.
– Ты довольно холоден.
Эдгару нравилась женская компания, но он никогда не выделял ни одну из них. Лидия получала подтверждение этому каждый день. И потому она понимала, что он без труда может сказать, что «ничего не было» и между ним и Лидией.
«Хотя ничего, впрочем, и не начиналось».