– Армин, как думаешь, всё будет в порядке, если я останусь с Лидией?
Раньше, чем сам понял, он схватил её за руку, удерживая её от ухода.
– Я так настойчив по отношению к ней, и всё же не уверен, что, когда она примет меня, я смогу принять её.
– Разве вы уже не приняли решение сделать это?
– Я думал, у меня достаточно решимости, но дрогнул. Я не уверен, что смогу защитить её, но, тем не менее, заставил присоединиться к моей войне. Я боюсь, что могу сделать то, что заставит её возненавидеть меня, если представлю, как случается нечто непоправимое.
– Вы имеете в виду любовный роман?
Нечто, что разрушит всё, как это было в книге.
– Потому что знаю, что именно это Лидия ненавидит больше всего на свете.
Он не знал, почему сказал это.
– С вами всё будет в порядке, если она вас возненавидит из-за непоправимости?
– Нет. Но если Лидия не возненавидит меня, я не смогу её отпустить.
И тогда он понял. Что не был один сегодняшней ночью.
Однако Эдгар посмотрел на руку не отрывающей взгляда от его лица Армин, которую он по-прежнему держал.
– Вам нужна любовница, из-за которой мисс Лидия вас возненавидит?
– …Может быть.
Чувствуя, как напряглись пальцы Армин, он подумал, что надо бы свести всё к шутке.
Но он не был уверен, шутил он или нет.
Армин осторожно выдохнула.
– Думаете, я могу отказаться?
Эдгар, наконец, отпустил её руку.
– Я пошутил. Не делай такое страшное лицо.
– ……
– …Да уж, нехорошо получилось. Должно быть, я слишком много выпил.
– Лорд Эдгар, вы на себя наговариваете. Почему бы вам не решать эти проблемы вдвоём? Мы больше не в Америке. Мы больше не боремся за существование, так что вы можете идти по тому пути, которые ведет к счастью.
– Интересно, достаточно ли у меня власти, чтобы сделать женщину счастливой? Любовь моих полюбовниц всегда, в конце концов, сходила на нет, и, Армин, я всегда делаю тебе больно.
– Думаю, мисс Карлтон – такая девушка, которая будет поддерживать даже слабости и недостатки любимого человека.
– …Да, если полюбит меня.
– Я буду молиться, чтобы это случилось.
Почувствовав, как Армин вышла из кабака через дверь за его спиной, Эдгар вздохнул.
– Интересно, что я хочу сделать…
Пока он смотрел на пиво, которое было принесено для фейри, оно начало потихоньку скользить по столешнице.
– А ты циничен, граф, – заговорил серошёрстый кот, сидящий на столе.
Он держал в руках кружку с пивом, которая была слишком велика для него, и пил из неё.
– Смотрю, ты не спускаешь с меня глаз.
– Если ты закрутишь с ней роман, Лидии будет очень больно. Лидия знает, что эта леди давно любит тебя, так что обычной прихотью считать не будет.
– Я не испытываю таких чувств к Армин.
– Врешь. И знаешь это.
Нико вытер пенку с усов передней лапой.
– Если бы это случилось, тебя бы смело можно было назвать подлейшим из людей. Ты пользуешься женскими чувствами и причиняешь им боль. Даже Лидия, бесспорно, не захотела бы тебя после такого видеть.
– Я не стану так поступать… никоим образом не могу этого сделать.
– И ради кого? Лидии? Или Армин?
– Обеих.
– Опять врёшь, граф.
– Нико, ты же не пойдёшь и не скажешь Лидии что-нибудь ненужное, не так ли?
– Я истосковался по жареной рыбке.
– Хорошо.
– Но это не значит, что я обещаю ничего не говорить.
Эдгар разозлила эта фраза, и он подумал, что должен поймать его и затискать до смерти, но, вспомнив, что сам виноват во всём, смог справится с желанием выразить свой гнев, хоть и с большим трудом.
Ведь Нико, как он, не хотел, чтобы Лидия знала о подобном.
*
– Вы учёный?
– О нет, просто занимаюсь этим на досуге.
– Слышал, вы собираете сказки.
– Я думал написать книгу о фольклоре.
Эдгар ловко стелил одну ложь за другой. Он пригласил одного из жителей городка в их экипаж и попросил показать, где они могли бы остановиться в Волкейве.
– Не помню, чтобы в этом городе были сказки.
– В любой местности обязательно найдётся пара-тройка волшебных историй. Хотя такие вещи лучше всего известны пожилым или женщинам.
– Но почему вы приехали именно сюда?
– Это просто совпадение. Я еду, куда глаза глядят, но услышал, что с местных холмов открываются прекрасные виды, и, так как моя невеста сопровождает меня в этой поездке, я подумал, что мы просто обязаны заехать сюда.
– Если это так, то существует множество мест и вещей, которыми можно наслаждаться. Хотя гости из других городов, кажется, находят небольшие горы и камни редкими.
Лидия, вслушиваясь в их разговор, чувствовала, словно их сопровождающий не хочет касаться темы фейри.
За окном открывался чудный пейзаж из холмов: земля то поднималась, то опускалась, формируя неровности, которые рядами стояли друг за другом. Открытость местности радовала глаз. Однако хоть они и приближались к окраине города, где обычно располагались деревни, распаханных земель всё же было мало.
Даже окруженные заборами поля пшеницы, где должны были выситься огромные копны соломы из-за начавшейся жатвы, были заполнены лишь увядающими сорняками.
Она помнила, что этот город в основном жил за счёт продажи флюорита, и здесь изначально должно было быть не так уж много пахотных земель, но слышала, что в последнее время флюориты не добывались, поэтому ей было очень интересно, где же они находят средства к существованию.
Она спрашивала себя, неужели эти люди живут только на деньги, присылаемые работающими в других городах.
Пока она думала об этом, они проехали мимо городской общины и вокруг начали появляться высокие каменные здания, которые больше всего были похожи на частные постройки.
Когда их экипаж остановился среди них, сопровождающий объяснил, что это дом местного лорда. И, естественно, люди именно его принимали за подобие отеля для благородных.
– Лорд не живёт в нём?
– Он не часто приезжает. Как-никак, у него поместья, как грибы – то там, то тут.
– Когда он приезжал в последний раз?
– О, точно не скажу. Года два назад, наверное.
Услышав это, Эдгар переглянулся с Лидией.
Как она и думала, кто-то назвавший себя графом Блу Найт, приезжал в этот город. Лидия со всей серьёзностью кивнула.
– Пожалуйста, подождите немного.
Произнеся эти слова, их проводник исчез в здании. Через некоторое время появились две женщины.
– Вы, должно быть, виконт Мидлворт. Если вы пройдёте за мной, я проведу вас.
Этим псевдонимом Эдгар назвался человеку, приведшему их сюда. Женщина постарше открыла замок и дала пару указаний той, что помоложе.
Кажется, они будут единственными жильцами в этом доме.
– Леди Мидлворт, вы бы хотели комнату с видом на океан?
– А?
Неожиданно названная так, Лидия совсем растерялась.
– Она пока лишь моя невеста, так что будет лучше, если мы будем занимать разные комнаты. Думаю, было бы лучше, если бы она соединялась с комнатой для горничной. Хотя океанские виды тоже не помешали бы.
«Горничная?» – девушка с удивлением повернула голову и встретилась глазами с Армин, которая выглядела так, как будто этого ожидала.
Им было необходимо скрыть тот факт, что она являлась фейри-доктором и войти в город, но, несмотря на это, у неё было чувство, что Эдгар опять одурачил её.
Ей даже пришлось надеть платье, которое обычно носили благородные девицы, и она должна была вести себя так, словно отправилась в путешествие с женихом и горничной, и всё это заставляло её ощущать себя втянутой в очередную плохую шутку Эдгара.
– Марта, тогда проводи леди, – сказала пожилая женщина. В ответ молоденькая кивнула.
При имени Марта Лидия кое-что вспомнила. Женщину, отправившую письмо про подменыша, тоже звали Марта.