Армин периодически всплывала на поверхность, проверяя, где она находится, и опускалась обратно.
Келпи с ней больше не заговаривал, и она со своей стороны полностью его игнорировала.
Поведение Армин изменилось вблизи места, где морское дно было достаточно мелким: ей на глаза попались останки маленькой лодки.
Она тщательно обследовала окрестности, но, кажется, не нашла того, что искала.
Но тут она заметила свет факела на поверхности, и с холодным, жестким лицом молча отступила в тень скалы, не создав ни малейшую рябь на воде.
Затем женщина беззвучно выскользнула на скалистый берег.
Внутри известковой пещеры была небольшая бухта. На её берегу стояли двое мужчин, видимо, местные жители.
На земле у их ног лежал труп. Должно быть, его вытащили из моря, потому что из промокшей одежды медленно сочилась морская вода, а из самого тела – кровь, окрашивающая алым белый известняк.
Внезапно Армин выскочила перед мужчинами.
В её руке сверкнул нож: один из них умер, так и не поняв ничего.
Второй оказался расторопнее и попытался ударить её факелом.
Огонь опалил её лицо, и Армин, вздрогнув, отпрыгнула назад. Её нога запнулась о мёртвое тело, лишая её равновесия. Мужчина гаденько улыбнулся и замахнулся факелом.
Она резко опустилась на колено.
«Ранена, а какое безрассудство творит, женщина», – подумал Келпи, стоя в стороне и наблюдая.
Видя, что она не смогла сразу подняться, мужчина с факелом развернулся и попытался сбежать.
Но Келпи, скорее, из-за каприза, преградил ему путь.
Он схватил его за голову и оттолкнул его обратно к Армин, которая, наконец, встала.
– Ничего же страшного, если этот тип смотается?
– Нет, я его убью.
Сказав это, она резанула ножом пространство.
Кровь брызнула из раны, ненадолго повиснув в воздухе: теперь уже безжизненное тело упало на землю.
Армин с всё тем же выражением лица обыскала мертвеца и достала из его одежда красноватый камень размером с кулак, после чего осторожно положила его в один из своих карманов.
И, вымотанная, присела на один из камней.
– Если хотела только эту штуку, кончать его было необязательно.
– Не хочу, чтобы это говорил мне ты.
Она держала в руках нож, будто обнимая его. Струйка крови стекала по бледному лицу, делая её ещё более прекрасной.
Должно быть, она прикончила того типа, потому что, если бы он рассказал об этом, было бы слишком много проблем.
Однако это всё, что понимал Келпи, и, как он думал, больше оставаться здесь не было смысла.
Она ушла от графа, так как её приказали заполучить камень, что она только что и сделала. Но, похоже, она не собирается распространяться об этом.
Келпи развернулся, уходя.
– Я не стану причинять беспокойств мисс Карлтон.
«Интересно, это правда?»
Тем не менее, она, должно быть, хотела сказать, что даже если он расскажет о произошедшем, это не принесёт ему ни пользы, ни вреда, что то, чему ему случилось стать свидетелем, никак не связано с ним.
*
– Это лес, – не смогла молчать Лидия.
Они вышли в огромную открытую пещеру. Здесь один за другим стояло множество сталагмитов.
Их было столько, что они заполоняли всё видимое пространство и действительно напоминали белый лес.
Но высоко над ними должен был простираться потолок пещеры, который был невидим из-за пара.
– Так терновник должен быть где-то там.
Даже на лице поднявшего голову Эдгара застыло поражённое выражение.
– Он точно там.
Лидия знала это.
Вокруг раздавался слабый звук капающей с потолка воды; казалось, что они были посреди осенней измороси.
Капли, которые, падая, впитывались известняком, делали каменные сосульки всё выше и выше. Этот лес появился на свет при помощи природы и бессчетного количества времени. Его величие поражало Лидию.
Эдгар подошёл к одному из сталактитов и опустился перед ним на колени. Высота его едва достигала человеческого роста.
– Что-то не так?
– А, нет, просто мне показалось, что он похож на искусно вырезанную статую.
Лидия посмотрела и ахнула.
Казалось, что на сталактите был вырезан ребёнок, чьи конечности были втянуты в камень.
– Э-это настоящий младенец! Должно быть, это подменённый ребёнок Марты.
– Что? Но, кажется, его превратили в камень.
– На него действует магия Вирма. Но тело ещё теплое, значит, он жив. Нужно скорее спасти его.
Вставая, Эдгар нахмурился: его взгляд был устремлён на лес.
– Ты же не хочешь сказать, что все эти «деревья» могут оказаться людьми?
– …Я не знаю. Добби сказала, что Вирм превращает людей в камень, а затем подает их. Но, как бы то ни было, тем, кто давно здесь и полностью превратился в камень, уже не поможешь.
Лидия посмотрела на возвышающийся камень и перекрестилась.
– Значит, в древности Вирм поедал людей и благодаря этому изрыгал фреи.
Чтобы разорвать эту пагубную связь, граф Блу Найт запечатал Вирма и таким образом спас жителей, но они в свою очередь должны были пообещать, что больше не будут добывать драгоценный фреи. И всё же…
– Не могу поверить, что они собираются жертвовать людьми, лишь бы иметь больше денег…
– Кажется, дело не столько в деньгах, а в том, что их можно использовать как-то иначе. Мэр сказал, что только тот, в ком течёт кровь графа Блу Найт, может обработать их.
И тут он резко оборвал себя и сменил тему.
– Кстати, Лидия, ты знаешь, как победить дракона?
– Вирма нельзя победить. Поэтому я ищу терновник.
– Но ведь были герои, которым удавалось одолеть дракона. Как Святой Георгий* – о-о, но он сражался против крылатого дракона. В любом случае, старый граф Блу Найт заставил Вирма впасть в спячку. И мне интересно, как он это сделал.
Граф Блу Найт обладал магической силой. Он был способен странствовать между волшебным царством и человеческом миром и правил землями в обоих мирах, как и проживающими на них существами.
Скорее всего, только тот, в чьих венах текла кровь графа Блу Найт, мог победить Вирма. Даже добби так говорила.
– Драконы огромны, сильны и таинственны. Но, знаешь, говорят, что у них всегда есть слабость. Исходя из примеров всех времён и народов, дракона может победить тот, кто обладает особым оружием или находит его слабое место.
Нынешний граф вытащил меч из ножен.
Меч Мерроу засверкал.
– У меня есть оружие. Этот меч не уступает дракону в силе, и именно им когда-то одолели Вирма. И всё же, когда его использую я, он неспособен навредить фейри. Но что, если я найду его слабое место? Тогда даже сил обычного человека хватит, чтобы победить его.
– Как ты собираешься найти его слабое место?
– Это проблема, но у нас нет времени.
– Что?
Эдгар отвёл глаза, осматриваясь, как если бы что-то насторожило его, а затем раздался звук, похожий на шелест травы на лугу, когда её треплет ветер.
По каменному лесу пронеслась слабая дрожь. Лидия, наконец, поняла, что происходит, и быстро обернулась.
– Вирм!..
Покрытые чешуёй стены были настолько высоки, что приходилось задирать голову: только тогда они увидели то, что медленно шевелилось перед глазами. Казалось, что они были полностью окружены длинным змеиным телом Вирма.
– Если ты заметил его, должен был сказать мне сразу же! – выдохнула девушка.
– Когда я заметил. Нас уже окружили.
«Ты поэтому начал говорить о победе над драконом?»
– Видишь, у нас же теперь нет иного выбора, кроме как победить его?
«Не говори мне тут: «Видишь». Я змей боюсь».
До сих пор всё было в порядке, потому что она не видела его полностью. Тем не менее, когда она, окинув окрестности взглядом, увидела, как это существо, извиваясь, ползёт, по её спине побежали мурашки.
Дракон поднял голову, смотря на них сверху вниз.