derivi — dériver
derivitura — dérivé
shwo — dire
shwotura — dicton, proverbe
Dérivation: simplement ajouté au verbe, cependant -titura=> -tura, -ditura=> -dura. NB: dans quelques mots comme "temperatura", "natura", "tura" n'est pas un suffixe.
Le suffixe -wat indique l’objet de l'action:
pi — boire
piwat — boisson (ce qu'on boit)
chi — manger
chiwat — nourriture, choses mangées
rosti — rôtir
rostiwat — rôti
sendi — envoyer
sendiwat — envoi (chose envoyée)
konteni — contenir
konteniwat — contenu
Dérivation: simplement ajouté au verbe.
On peut distinguer entre mixiwat (chose mixée, ingrédient) et mixitura (mélange, résultat de l'action de mélanger), solviwat (chose dissoute) and solvitura (la solution résultante).
Les suffixes d’acteur et d'outil
Le suffixe -er indique et l’individu (personne) et l’outil / dispositif.
Quand il est ajouté à un verbe en -i, le -i final est supprimé (sauf pour les verbes d’une seule syllabe). Ajouté a un substantif en -a, le -a final est supprimé. Dans d’autres cas -er est simplement ajouté:
kapti — attraper , capter
kapter — attrapeur, trappeur / capteur
lekti — lire
lekter — lecteur (personne ou dispositif)
vendi — vendre
vender — marchand, vendeur
kondukti — conduire, transmettre
kondukter — (corps) conducteur
zwo — faire
zwoer — opérateur, opérant (celui qui fait)
shwo — parler
shwoer — porte-parole, locuteur
ofni — ouvrir
ofner — outil ouvrant
banka — banque
banker — banquier
ski — skier
skier — skieur
politika — politique
politiker — politicien
milka — lait
milki — traire
milker — trayeur / trayeuse
astronomia — astronomie
astronomier — astronome
historia — histoire
historier — historien
milion — million
milioner — millionnaire
yuwel — pierre précieuse
yuweler — bijoutier
Pour spécifier la signification de l’acteur (individu qui fait), on utilise le suffixe -sha dérivé du marqueur du participe actif -she; il est utilisé seulement avec des verbes:
milki — traire
milki-sha — trayeur / trayeuse
lekti — lire
lekti-sha — lecteur (personne qui lit)
kapti — attraper
kapti-sha — (at)trappeur
Pour spécifier la signification de l’instrument / appareil, on peut utiliser le suffixe -(i)ka (voir plus haut) ou des mots composés avec tul (outil, instrument):
ofni — ouvrir
ofnika ou ofnitul — l’ouvreur (instrument pour ouvrir)
vinti — visser
vintitul — tournevis
bori — forer
boritul — perforateur
komuniki — communiquer
komunikitul — instrument de communication
Le suffixe -ista indique une personne en relation avec la doctrine, la philosophie ou profession:
komunista — communiste
metodista — méthodiste
dentista — dentiste
artista — artiste
spesialista — spécialiste
Généralement ce suffixe est utilisé avec des substantifs.
Des mots en -or, -ator
La LdP importe également des mots européens qui se terminent par -OR ou -ATOR et signifient ou bien un instrument ou bien une individu qui fait:
kalkulator — calculateur (dispositif)
ventilator — ventilateur
aktor — acteur
direktor — directeur
profesor — professeur
Substantifs abstraits exprimant une qualité
Les substantifs abstraits exprimant une qualité sont formés à l’aide des suffixes -nesa et -(i)taa:
feble — faible
feblenesa — faiblesse
dule — tendre
dulenesa — tendresse (-nesa est simplement ajouté)
diverse — divers
diversitaa — diversité
probable — probable
probablitaa — probabilité
amiga — ami
amigitaa — amitié
Si un mot se termine par une voyelle e ou a, l'on remplace la voyelle par -itaa. Pour les adjectifs comme "gao, lao" et ceux qui se terminent par une consonne, le suffixe a la forme -taa:
shao — peu (de)
shaotaa — pénurie
gao — haut
gaotaa — altitude, hauteur
karim — bon (qui a un bon cœur)
karimtaa — bonté
donishil — généreux
donishiltaa — générosité
dushman — ennemi
dushmantaa — hostilité, animosité
• Le suffixe -(i)taa diffère de -nesa en ce que les substantifs formés avec lui ont une plus large signification: non seulement celle de la qualité mais également celle d'un phénomène particulier lié à cette qualité:
reale — réel
realenesa — réalité (la qualité d'être réel)
realitaa — réalité (aussi le monde réel)
gao — haut
gaonesa — hauteur (la qualité d'être haut)
gaotaa — hauteur, taille
vere — véritable, vrai
verenesa — véridicité
veritaa — vérité
Me bu kredi in realenesa de kwo he eventi. — Je ne crois pas dans la réalité de ce qui c'est passé.
Kwo es munda? Es realitaa dai-ney a nu via sensa. — Qu’est ce que le monde? C’est la réalité donnée à nous par les sensations.
• A l’aide du suffixe -nesa on dérive aussi des verbes les substantifs qui signifient l'état résultant de l'action:
adapti — adapter
adaptinesa — accomodation (la qualité d'être adapté)
koni — connaître
koninesa — connaissance (la qualité d'avoir connu)
godi — convenir, être bon à, pouvoir servir
godinesa — aptitude
• Un cas spécial.
Pour les adjectifs dépassant 2 syllabes qui se terminent en -ente ou -ante, les substantifs abstraits se terminent en -ensia ou -ansia :
presente — présent
presensia — présence
abundante — abondant
abundansia — abondance
Autres suffixes
Le suffixe -YUAN signifie "employé, fonctionnaire, travailleur, membre d'une organisation":
kafeeyuan — serveur de café (cafétéria)
partiayuan — membre du parti
polisyuan — policier
shopyuan — boutiquier
koalisionyuan — membre de la coalition
Le suffixe -NIK indique un trait caractéristique d'une personne. (En dérivation, la voyelle finale éventuelle du mot peut être supprimée.)