Я согласилась взять ее младшую сестру Дэнби стажеркой на хэллоуинский сезон. Это было выгодно нам обеим: мне — лишняя пара рук в такой суматошный период, ей — зачет и подработка.
Вот только я не ожидала одного осложнения: приходилось сдерживать неуемный энтузиазм Дэнби. Хотя могло быть и хуже: реактивности и энергии у нее хватило бы на пятерых персонажей ее возраста.
— Дэнби молодчина, можешь не беспокоиться, — заверила я.
— Смотри не сглазь, — сказала Колби.
— О, к нам идут, — заметила я.
В паб решительно вошла девушка. Довольно высокая, рыжеволосая и очень стройная. Джек тихонько зарычал.
— День добрый, — поприветствовала Эш посетительницу.
— Есть удачная старая поговорка: «Сбереги дыханье — нечем будет на овсянку дуть»[1], — пробормотала я.
Джек ткнулся мне в ногу, встав между мной и рыжей.
Колби приподняла брови.
— Кто-то почитывает Джейн Остин? Но эта фраза означает «помолчи», а не «перестань глазеть».
— Ладно. Тогда представь: мы на балу, а эта девушка при всех заявила, что ты не настолько красива, чтобы кто-нибудь захотел с тобой танцевать, — ответила я. — Отреагируй соответственно.
— Жестко! — сказала Эш. — Это же из той книжки про зомби, да? Где девушки учились сражаться с зомбаками, а мать мечтала, чтобы они вышли замуж?
Колби покачала головой, но уголки ее губ дрогнули, пряча улыбку.
— Надо бы показать в пабе «Гордость и предубеждение и зомби». Пора перетряхнуть наш обычный репертуар.
Вечером по понедельникам в пабе меньше всего народу, а местный кинотеатр не работает. Так что во время фестиваля Эш устраивает сеансы хэллоуинских фильмов на большом экране, который опускается сбоку от стойки. Обычно там идут матчи «Портленд торнс», «Тимберс» и «Блэйзерс», а в середине декабря — «Кошмар перед Рождеством».
— И кто она такая? — спросила Колби.
В вытянутой руке рыжая держала небольшой черный прибор, вроде детектора. Когда она направила его на угол помещения, раздалось слабое пиканье. Девушка остановилась и сделала пометку на планшете.
Эш наклонилась к нам поближе.
— Помнишь, я говорила про телепрограмму об охоте на призраков? — начала я.
— Помню. Ее создатели считают, что город населен привидениями, а мы смирились с судьбой и живем среди жути, а все из-за фильма. Встретила я сегодня одного такого в библиотеке, — сказала Колби.
Она имела в виду тот самый знаменитый фильм, прославивший город: «Псы-призраки бухты Гамлета». Для семейного просмотра, между прочим.
— Эй, тут и правда водятся призраки, — Эш указала на потолок. — Здесь же раньше была пожарная станция.
— И что, в пабе бродит дух красавчика пожарного, который трагически погиб в огне, но команду не бросил? Или сгинул, снимая с дерева кошку?
— Которая была его потерянной возлюбленной и оборотнем. В кошку перекинулась, а вернуться в человеческое обличье не вышло. Но это не стало преградой для их чувств, — подхватила Колби.
— Смейтесь, смейтесь. Вы бы слышали, какие странные звуки тут раздаются, когда никого нет. Это здание не любит пустовать, — сказала Эш.
— Значит, хорошо, что ты начала сдавать комнаты наверху, — ответила Колби.
Эш переоборудовала казарму пожарных в недорогой хостел. Мы сами помогли ей оформить четыре комнаты в стиле Хэллоуина. Получилось и модно, и без особых излишеств.
Эш кивнула мне.
— Давай ближе к теме. Кто эта рыжая?
Мы все посмотрели на девушку, которая перешла в другой угол помещения и начала его сканировать. Сидевшая рядом пара изумленно ее разглядывала, а та как ни в чем не бывало водила детектором прямо над их столиком.
— Это Тейлор Эдисон. Администратор команды, которая делает программу о призраках. Подыскивает в городе места для съемки. Пару дней назад заходила в книжный.
Она общалась со мной задрав нос и фыркала, разглядывая мои праздничные украшения. А еще назвала Джека, который почти весь визит ее игнорировал, грязной подстилкой. Так что я мысленно ее испепелила, да и она меня, подозреваю, тоже. Пассивно-агрессивный матч-реванш.
— Программу хотят снимать у тебя в магазине?
— Пока план такой. — Хотя я до сих пор раздумывала, не отказаться ли.
Тейлор повернулась и подошла к нам. Не обращая внимания на Колби и Эш, она уставилась на меня своими темно-карими глазами и спросила:
— Вы знаете, кому принадлежит здание? Тут стены фонят от паранормальной активности.
— Это Эш, владелица, — указала я на подругу.
— О, так вы не просто барменша? — Тейлор прищурилась, прямо-таки источая скептицизм.
1
Цитата из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (пер. А. Грызуновой).