- Да из-за «Гнева Богов», разумеется - Лорд Дэнис расхохотался - Муфтияра кто-то из его друзей в Совете предупредить успел, что вся эта афера вскрылась. А сбежали они к нашей разлюбезной лайо Мариике, которая с удовольствие предоставила им защиту и кров. В обмен на информацию об Южной Азалие, разумеется.
- Так, а с нами она этой информацией хотя бы поделится? - Кристофер Первый недовольно скривился - Такой источник информации упустили!
- Уже договорились, поменяемся на информацию об Реалгие - Невозмутимо сообщил Дэнис - А что они не у нас - так это нам же лучше. Мариика их спрячет где-нибудь на Островах, а туда уже никто не доберется. А поскольку именно Муфтияр и Симофан договаривались в нашим якобы реалгийским послом Тартирусом - то теперь вообще никто концов не найдет. Реалгийский посольств у нас же сейчас два. Вот пусть царский посланец и попытается выяснить, с кем именно и о чем Муфтияр договорился. Или не договорился. Или просто деньги поделили, заведомо зная, что никакого «Гнева» Царствам никто продавать и не собирался. Пусть себе голову поломает, что на самом деле произошло. А мы, как ты совершенно правильно понимаешь, тут совершенно не причем!
+*+*+*+*+
- Кэрри, а что за праздник сегодня у наших мужчин? - Мариэль вяло ковырялась в горке шоколадных конфет, выбирая себе самую вкусную среди абсолютно одинаковых - Они у Алексии бочонок харрисовской самогонки выпросили.
- Вообще-то два бочонка - Объевшаяся сладким Алексия утомленно сидела в кресле и гладила по голове пристроившегося рядом гепарда - И не выпросили, а обменяли на два бочонка маринованных огурчиков и грибов.
- Которые в свою очередь обменяли на четыре корзины восточных сладостей у меня - Задумчиво произнесла Валенсия, отставляя в сторону чашку отвара - И которые они перед этим выменяли на две корзины шоколада у Сэль. А откуда у мужчин шоколад?
- А шоколадом авансом от папы откупилась за свои проделки Алька - Продолжила сложную цепочку по получению мужчинами самогона для пока еще непонятного праздника Сэль - Поскольку перед этим шоколадками от Альки откупилась гильдия кондитеров. А вот за что откупались гильдийцы - я не знаю. Но если Алька так легко отдала пару корзин - значит, их было как минимум шесть!
- Их вообще-то было десять - Меланхолично уточнила Кэрри, осторожно снимая крохотную обезьянку со своих волос - При мне доставляли. Вроде как Алька со своей компанией решили оказать честь какой то новой кофейне своим посещением. А их туда не пустили, потому что с животными нельзя. Ни с кошками, ни с собаками.
- Кто-то совсем не пуганный в Рошали объявился? - Непритворно изумилась Мариэль - И Алька на этих кондитеров свою «кошечку» не спустила? Или собачку?
- Она на них спустила Мортимера - Грустно отозвалась Кэрриган - Который скандалить не стал, а сразу поехал к Главе Гильдии. Где очень вежливо пообещал в тот же день отписаться своему папе на тему, а не отозвать ли разрешения на торговлю у всех рошалийских кондитеров в Карели. Поскольку его невесте не досталось чашечки кофе, заплесневелой конфетки и кусочка засохшей булочки. Глава Гильдии всё понял правильно, кофейня в Рошали быстро поменяла хозяев, во всех других клятвенно обещали сделать отдельные залы для посетителей с домашними животными. И даже в некоторых - с бассейнами для крокодилов. Это присутствующая при беседе Хель сообщила Главе, что у неё в посольстве есть ручной кайманчик. Маленький, всего полтора метра длиной.
- Хорошие дети растут, грамотные - Одобрительно кивнула Рина - Мы их великолепно воспитали! Но остался последний вопрос! Точнее - два! Что у мужчин за праздник и почему нас не пригласили? Причем, второй вопрос меня интересует гораздо больше первого!
- А, мы бы все равно не пошли - Отмахнулась Кэрри от подруг - Они сегодня пьянствуют в Малой Оружейной Зале. Там неинтересно. А повод - до южан наконец дошло, какое им поставили оружие. Вот мужчины и веселятся.
- Так, я что то не поняла - В голосе Мариэль прорезались угрожающие нотки - Вообще то поставками оружия занимались МЫ, в том числе такое замечательное оружие ковалось именно на наших кузнях, а празднуют ОНИ? И даже без нас? Они окончательно обнаглели? Кэрри, ну и что всё это значит?
- Это значит, что вечером мы объясним им всю глубину их неправоты - Довольно улыбнулась в ответ Кэрриган - И кому то придется раскошелиться за столь вопиющее поведение. Например, нашему любимому лорду Киро. Он как раз бюджет на следующий год сверстал. Как мне кажется, кое что они не учли. Придется переделать. Итак, девочки, у нас еще два острова рядом с безымянным, где уже строится наша летняя резиденция, и еще один в отдалении. Думаю, что дальний остров мы пока трогать не будем. А вот те два, которые рядышком, надо бы освоить. Какие будут предложения? Карты островов Мариика уже прислала. Что будем на них строить? Замки, крепости, дворцы? Предлагайте, пока мужчины пропивают королевскую казну. Правда, они этого еще не знают, но ведь и до вечера ещё далеко?