Выбрать главу

— Потерянно? Беспомощно? Одиноко? — перечислил Рик, бесшумно ступая по каменному полу.

— Нет, — отмахнулась девушка. — Странно. Все время по-разному. То хочется его убить, то укрыть пледом и крепко-крепко… Задушить.

— То есть, обниматься с Поттером ты не спешишь, — хмыкнул Малфой, ведя четверокурсников за собой.

— Конечно нет, — ощетинилась Оли. — Это его последний год управления факультетом, на место лидера должен будет встать кто-то другой.

— А я думал, вы ему преданно вылизываете ботинки каждое утро, — резко завернув к лестницам, Драко ногтями потер ключицы. — Стойте здесь, сейчас приду, — бросил он через плечо.

— Ты не должен нас здесь оставлять! Гриф запретил! — завопила Оливия, но у того уже и след простыл. Быстрым ветром поднимаясь по лестнице, Малфой не оборачивался на четверокурсников, хотя отлично понимал, что Поттер его приставил к этим студентам для защиты. — Мерзкий слизеринский змей, вот собачий сын…

Не стесняясь в выражениях, девушка тихо бормотала что-то себе под нос, мельком оглядывая соседние коридоры. Понаблюдав за мельтешащей из стороны в сторону девушкой, Рик засунул руку под мантию и вытащил оттуда почти лысого крысёнка.

— Джерри, хватит жевать мою одежду, почему вы все такие вечно голодные, ну я же вас все время кормлю, — вздыхал и тихо ругал его юноша. — Тебе повезло, что мистер Филипс не любит крыс.

— Рик, замолчи, — внезапно прошептала Оли, закрывая ему рот рукой. — Кто-то идет.

Спрятавшись за ближайшим углом, четверокурсники смотрели, как пятеро слизеринцев, что-то обсуждая, натыкаются на спускающегося с лестницы Малфоя.

Драко увидел их и выронил зеленое яблоко из рук. Оно покатилось по полу, прямо к ногам слизеринцев, которые злобно оскалились, предвкушая новую потасовку. Малфой почувствовал знакомый страх, пробуждающийся в районе ребер, но он поспешил отогнать его, оставляя место ярости.

— Кого я вижу! Здравствуй, Малфой, а где твой любимый Поттер? — издевательски прищурился Теодор Нотт.

Комментарий к Глава 4. Связи оборвались

========== Глава 5. Слабости ==========

— Кого я вижу! Здравствуй, Малфой, а где твой любимый Поттер? — издевательски прищурился Теодор Нотт.

Ничего не отвечая, теперь уже гриффиндорец выхватил свою палочку, вспоминая все парализирующие заклятия. Вторая рука едва заметно дернулась к карману, в котором лежал Дымящийся Шар, но Драко знал, что где-то здесь оставил двоих подопечных, за которыми должен был следить. Вот нужно было этим недоПожирателям прийти именно сейчас?!

— А чего-то ты один шляешься? Такой смелый? — хохотал Теодор, в противоречие своим глупым фразам ткнув палочкой в сторону Малфоя.

Драко не мог сбежать, зная, что где-то здесь есть гриффиндорцы. Оставалось только сражаться, хоть и сразу пятеро на него нападали редко, и обычно он скрывался в тайных лабиринтах подземелий.

Оли, наблюдавшая за этой сценой почти не дыша, выхватила у Рика рюкзак, который он всегда таскал с собой. Осторожно, чтобы не разбудить его зверей, она вытащила из него пергамент и быстро застрочила сообщение, обведя его в круг.

«Гарри Поттер.

Второй этаж, коридор около туалета плаксы Миртл.

Срочно, Грифон».

— Ты что делаешь? — одними губами спросил Рик, забирая свои вещи.

— Спасаю наши задницы, — недовольно отмахнулась Оли и прикинула, насколько они смогут задержать слизеринцев.

«Ну почему этот день такой длинный?» — застонал про себя Малфой, жалея о том, что рядом с ним нет Блейза, который смог бы отвлечь их, пока он нападает. На помощь ему все же пришли, но это оказался совсем не Забини.

— Остолбеней! — шагая широкими и твердыми шагами, Оливия быстро оказалась плечом к плечу с Драко. — Экспеллиармус!

Девушка попала в двух слизеринцев и забрала у одного палочку.

Те тоже пришли в наступление, но Драко из-за неожиданного выхода Оливии не успел опомниться и слишком поздно поставил Охранные Чары.

— Инкарцеро! — крикнул кто-то, и Малфоя замотали веревками, которые нехило раздирали нежную кожу. Пока Оли отдувалась за них обоих, юноша успел снять с себя чары.

— Иммобулюс! — один парализованный слизеринец с грохотом упал на пол. — Локомотр Мартис.

Двое обездвижены, третий пытается разлепить свои ноги друг от друга, остался только Теодор Нотт и шестикурсник, которые и не подумали помочь своим товарищам.

— Протего Тоталум, — невидимый защитный барьер окружил Драко и Оливию. Пока уставшая девушка тяжело дышала, пытаясь прийти в себя после многочисленных атак слизеринцев, Малфой выкрикивал еще больше незнакомых заклинаний, которые Теодор отбивал с явным трудом.

Рик тоже не собирался сидеть в тени, он положил свой рюкзак на пол и почти наполовину влез в него с головой, пытаясь дотянуться до змеи. Гриффиндорец вытащил её и угостил кусочком тоста, который нашел в кармане мантии.

— Ши, можешь мне помочь? — Рик погладил пятнистую змею. — Надеюсь, ты не против. Оппуньо.

Внезапно Ши оскалилась, резко разворачиваясь к слизеринцам. Быстро, чтобы его не заметили, Рик подхватил рюкзак и прижался к стене. Слизеринец-шестикурсник обернулся, с ужасом и удивлением на пополам глядя на змею, тут же выкрикивая атакующие заклинания, от которых та легко увернулась.

Пока его товарищ занимался новой проблемой, Нотт сломал защиту Малфоя и теперь Оливия тоже включилась в бой.

Внезапно двое слизеринцев встали, освобождая третьего. Снова почти полный состав, а ведь Драко так надеялся, что они не помогут друг другу.

— Рик, вылезай! Протего, — вытирая пот со лба, крикнула Оли.

Так как подруга уже дала знать нападающим о его присутствии, другого выбора у парня не было. Накинув школьную сумку на плечо, он проскользнул за спину Теодора Нотта и прошептал «Коньюнктивитус». Тот внезапно уронил палочку и начал испуганно щупать пальцами глаза, ничего не видя вокруг. Минус один.

Лишившись главного противника, им стало гораздо легче отбивать заклинания. Слизеринец, все это время державшийся в стороне и изредка выкрикивая «Остолбеней», успел увернуться от Рика и бросить заклинание в Малфоя, который так неудачно повернулся к нему спиной.

Немного промазав, оно мазнуло Драко по запястью, из которого полилась кровь. Судорожно пытаясь остановить кровотечение, Малфой старался не упасть в обморок от вида бордовой жидкости. Рик подозвал свою змею, которая чуть не задушила шестикурсника-слизеринца, обвиваясь у того вокруг шеи, и натравил её на другого. Полностью парализовав дрожащего от испуга парня, Рик приступил к остальным.

Через несколько минут все слизеринцы были обездвижены, и гриффиндорцы поспешили уйти из этого коридора. Отдышавшись на следующем этаже, они направились в больничное крыло.

— Ши отлично дерется, — ворковал Рик, давая заползти уставшей змее обратно в рюкзак. — Нужно будет прихватить ей чего-нибудь из кухни, наверняка проголодалась.

— Уже, — угрюмо отозвался Малфой, вытаскивая из кармана еще одно зеленое яблоко. — Она ест фрукты?

— Она ест все, — утвердительно кивнул юноша, быстро хватая с его руки яблоко и беспечно закидывая в сумку. Затем повернулся к Оли. — Все в порядке?

— Да, — голос получился сиплым, и Оливия прочистила горло, отвечая увереннее. — Да. Все в порядке.

— Что Поттер со мной сделает? — спросил Малфой, безнадежно вздыхая своим невеселым мыслям. Судя по всему, здесь у них все было строго, а Драко ослушался приказа, который, видимо, был важнее, чем казалось.

— Наверное, проверит, не поранились ли мы и похвалит за то, что уложили пятерых поганых слизней, — пожала плечами Оли, делая вид, что не знает, что имеет в виду Малфой.

— Я оставил вас, — нахмурился тот, по-прежнему свысока поглядывая на мелких. Даже признавая свои ошибки, он умудрялся выглядеть надменно, ведь о раскаянии не было и речи.