Хотя девушка старалась держаться спокойно, в ее голосе все еще слышалось напряжение и даже немножко страха, пока она вспоминала прошлое. Сложно представить насколько на самом деле был сложен тот путь.
— А где остальные, решившие остаться? — спросил Зигфальд.
— Они выбрали продолжить жить здесь. Остепенились, завели семью и теперь просто работают. У них больше нет желания возвращаться домой. Точнее здесь их новый дом.
Капитан тяжело вздохнул, задумавшись. Их история звучала правдиво, но все же, набирать новых членов в команду посреди экспедиции было рискованно.
— Мне нужно время подумать. В любом случае, мы пробудем здесь еще минимум неделю, — наконец, принял решение Зигфальд.
— Хорошо, отлично! Кстати, я видела у вас пушка рванула. Такие как ваша встречаются редко, обычно ими мало торгуют, но я знаю одного торгаша, у которого вроде есть нечто похожее. Заинтересованы? — Ингвильд энергично оглядела присутствующих.
— Да, конечно. Запиши адрес и как нам с вами связаться в случае чего, — кивнул капитан и протянул листок бумаги. Девушка быстро накорябала на нем несколько строг и вернула обратно.
— Тогда мы пойдем, — немного угрюмо подвел итог Стайнгрим и встал, а за ним последовали остальные. Похоже их двоих вполне удовлетворило, что Зигфальд решил повременить с ответом. Как минимум их кандидатуру рассмотрят.
Когда брат и сестра покинули ковчег, я уже было собирался вернуться в город и найти там наших, но Зигфальд остановил меня.
— У нас много дел. Найди Морвина, мы вчетвером отправимся за покупками. Заодно зайдем к этому торгашу.
Вокруг доков было много мастерский и лавок, набитых всяким барахлом, здесь то и процветала торговля. Ведь всем, и пиратам и путешественниками нужны припасы, а деньги в их карманах после удачных экспедиций водились. Я следовал за Зигфальдом, наблюдая и почти никак не вмешиваясь. Если кто и вставлял слово, то тут, то там, так это Рагнар. Именно он выбирал подходящие материалы для ремонта и наварит для топлива. Капитан же в основном договаривался на счет доставки всего этого, в том числе еды и воды.
Так мы и добрались до торговца, на которого указала Ингвильд. Его лавка была довольно большой и в отличии от окружающих зданий выглядела прилично. Фасад не покрывал мох, древесина не гнилая, а стены не перекошены. К тому же за самим магазином находился дом чуть побольше, чем то напоминающий склад.
Без стука, Зигфальд отворил дверь и в тот же миг зазвенел колокольчик, извещая владельца о нашем присутствии. Внутри также магазин оказался чистым. У стенок стояли полки, на которых лежало оружие и всякие безделушки, была также пара манекенов с броней, а посреди помещения расположились витрины. Чуть дальше можно было заметить проход, ведущий вглубь здания.
Мы медленно прошли внутрь, оглядываясь. Торговец, похоже, отсутствовал. Я заинтересованно осматривал предметы на полках, также как и остальные. Мой взгляд зацепился за меч, покрытый символами. Он выглядел изящно, и его качество явно превосходило мой молот.
Морвин, же, замер перед какими-то стальными пластинками, изрезанными глифами. Они скрывались под стеклом витрины. Стоило мне посмотреть на них, как я немного вздрогнул. От них исходило странное, затягивающее ощущение. Присмотревшись, можно было понять, что свет вокруг них немного изгибался.
— Эти амулеты довольно дорого мне обошлись. Нравятся? — внезапно раздался голос и из прохода показался мужчина. Это был человек, лет тридцати, в темных брюках и заправленной в них рубашке. На его переносице покоились очки с толстой линзой, а над ними извивались лохматые коричневые локоны.
Вытерев руки о какую-то тряпку, он бросил ее на стол и прошел к витрине, встав рядом с Морвином. Выудив из кармана ключик, торговец открыл крышку и достал из-под нее те два амулета.