Выбрать главу

Юрий Нестеренко

Идеология vs. здравый смысл: о русском языке

Непрекращающиеся попытки российского режима по продвижению русского языка в качестве "второго государственного" в странах на территории бывшего СССР пользуются поддержкой и у сил, вроде бы оппозиционных Кремлю. С откровенными имперцами, как "красного" (сталинистского), так и "белого" (державно-православного) толка, все в этом отношении ясно – они своих реваншистких планов и не скрывают – однако к их голосам присоединились и так называемые "национал-демократы". Поясню, почему "так называемые". Еще недавно под этим термином в российском политическом дискурсе подразумевались исключительно "крокодилисты-широпаевцы", стоящие на последовательных антиимперских и проевропейских позициях, призывающие к дезинтеграции России и созданию на ее месте демократических национальных государств (в т.ч. – нескольких русских республик). И хотя, бесспорно, термин "национал-демократы" изобретен не ими и использовался еще в прошлом веке, однако в наши дни актуальным его сделали именно они. Однако теперь тем же термином именуют себя люди существенно иных взглядов, среди которых не только К.Крылов, но даже Е.Холмогоров, в особой любви к западным ценностям не замеченный. Эти люди вроде бы тоже допускают дезинтеграцию империи (в отличие, кстати, от так называемых "либералов" типа Б.Немцова) – во всяком случае, готовы на отделение нерусских регионов, в первую очередь Северного Кавказа – но для них это скорее крайняя мера, нежели желанная цель. Тем не менее, эти господа также упорно называют себя "национал-демократами" (и даже собираются создавать партию с таким названием), порождая вполне очевидную путаницу; зачем им это понадобилось – не берусь судить.

Так вот. После недавнего референдума о языке в Латвии, на котором, как мы помним, пророссийское лобби потерпело сокрушительное поражение, одни "национал-демократы" обрушились с критикой на других. Если "широпаевцы", верные своим твердым антиимперским взглядам, решительно осудили инициаторов референдума как кремлевскую пятую колонну, то "крыловцы", вставшие на прямо противоположную позицию, заявили в ответ примерно следующее: мол, какие же вы националисты, если выступаете против русских, а латыши (а заодно украинцы и все прочие, не желающие видеть у себя русский вторым государственным) сами счастья своего не понимают. Понятно, что критиковать антиимперцев и западников с имперских и антизападных позиций заведомо бессмысленно – критика возможна лишь в рамках неких общих ценностей или, шире, постулатов, признаваемых обеими сторонами, в противном случае речь не о критике, а о несовместимости парадигм. Соответственно, критиками было заявлено, что-де государственный статус русского языка в Латвии (и не только) был бы выгоден с точки зрения как раз западных, европейских ценностей, а противникам этого идеология-де затмевает здравый смысл.

Прежде всего заметим, что в идеологическую ловушку неминуемо попадают как раз "крыловцы", что, собственно, и сам Крылов неоднократно озвучивал открытым текстом: мол, русский националист не может не быть с русским народом – что бы, соответственно, этот самый народ ни творил. И потому-то мы, дескать, и национал-демократы, что демократия выражает волю большинства, а русские в России в большинстве. Короче говоря, миллион леммингов не может ошибаться. Что может хорошо звучать на фоне митинговой толпы, но когда выясняется, что большинство русского народа голосует за Путина и ностальгирует по советскому режиму, то что остается делать господам "национал-демократам"? Отречься от своего звания русских националистов, как они сами предлагают "широпаевцам", или покорно следовать за народом в стойло? Какой частью присвоенного названия пожертвовать – "национал" или "демократ"?

Вообще говоря, сама по себе постановка вопроса "может ли русский националист идти против русского народа" – демагогическая. Уже хотя бы потому, что русский народ крайне неоднороден, и одни его части могут быть враждебны другим (более того – так оно и есть). И потому, что миллионы леммингов, таки да, могут ошибаться, причем самым роковым для них образом. В гражданскую войну большинство русских националистов воевало против большинства русского народа (да, да, именно русского, несмотря на всех евреев, поляков и прочих в большевицких рядах), а те, кто клюнули на эту дешевую разводку – "народ не поддержал белых, а мы должны быть со своим народом" – впоследствии горько об этом пожалели, да только было поздно.

Однако вернемся от патетических лозунгов и "измов" – которые сами по себе никакой ценности не представляют – к вполне конкретному вопросу: отвечает ли государственный статус русского языка в странах "ближнего зарубежья" интересам русских – если, конечно, рассматривать эти интересы именно с точки зрения здравого смысла, а не имперских мифологем?

Аргументы в поддержку такой позиции были приведены следующие. Во-первых, это, разумеется, будет удобнее самим русским, живущим в этих странах. Во-вторых, это повысит их статус. В-третьих, вот в Финляндии второй государственный – шведский, а чем русские хуже? В-четвертых – если хотя бы какой-то кусок русского народа оказался в Европе, то это наглядная положительная альтернатива кремлевскому режиму и шанс сделать хотя бы эту часть подлинно европейским народом, а русский язык – одним из языков ЕС. В пятых – "великая русская культура, Пушкин-Толстой-Достоевский". В-шестых, Широпаев предлагает русским снять с себя последние штаны и отдать латышам (и вообще "сам дурак/совок/имперец"). Ну и в-седьмых, кокетливым довеском – уже упомянутое "а те сами счастья своего не понимают, будет им больше туристов и т.п."

При этом последние "взаимоисключающие параграфы" господ "национал-демократов" не смущают. Как не смушает и тот факт, что главным и назойливым лоббистом столь любезной им идеи является тот самый кремлевский режим, который они сами иначе как антирусским не называют. И, стало быть, п.4 можно снять с рассмотрения уже хотя бы поэтому. Впрочем, разберем по порядку.

Прежде всего, что означает это самое "удобство" статуса гос.языка для русских, живущих за границей? Только одно – право не учить и не знать язык страны проживания (да и еще и своих детей растить такими же). Больше это не нужно ни для чего. Общаться между собой в быту, читать и издавать русскоязычную прессу и т.п. отсутствие госстатуса у русского языка – равно как и у языка любого другого нацменьшинства – никоим образом не мешает.

Можно ли с уважением относиться к людям, которые десятилетиями, многие – всю жизнь, живут в стране и за все это время не удосужились выучить ее язык, да и дальше этого делать не собираются? Если они столь демонстративно не уважают коренной народ и язык этой страны, то на каком основании требуют, чтобы этот народ уважал их и их язык? Если они считают эту страну своей, то почему так относятся к ее языку и к большинству ее народа? Если же она для них – чужая, то почему она должна менять свое законодательство в угоду чужакам, да и кто их, собственно, силой там удерживает?

Но ладно, сыграем по правилам русских "демократических националистов" и будем исходить из того, что наша задача – не давать оценки живущим в "ближнем зарубежье" русским, а отстаивать их интересы. Отвечает ли их интересам узаконенное право не знать языка страны, где они живут? На самом деле это означает, что они сами себя добровольно загоняют в гетто. Сами себя делают людьми второго сорта, фактически выключенными из полноценной жизни страны. Ибо формально русскому языку можно дать сколь угодно равный статус – но это не значит, что коренное население страны бросится его учить (оно и не обязано это делать). Это означает лишь право заполнять по-русски документы, при визите в государственное учреждение требовать себе русскоязычного служащего (или переводчика), наличие надписей по-русски на этикетках и дорожных указателях… вот, собственно, и все. В остальном страна будет жить своей жизнью, а русские будут вариться в собственном соку закуклившейся, добровольно вычеркнувшей себя из общества диаспоры, существующей к тому же исключительно в информационном пространстве кремлевской пропаганды. Таким образом, формальное "повышение статуса" на деле оборачивается своей противоположностью.