Присев на край постели, невеста герцога спросила:
- Можно побыть у тебя?
- Конечно, Иза.
И брат раскрыл свои объятья для сестры. Изабелла, не задумываясь, бросилась в них и, прижавшись к нему всем своим телом, закрыла глаза.
- Только ненадолго, Иза. Мы уже не дети, чтобы спать в одной постели, - прошептал Крис, укрывая её одеялом.
Но, согревшись теплом друг друга, они уснули. В тот момент им было всё равно, что подумают родители или тот, кто приехал за Изой. Они просто хотели ощутить ту нежность, как в детстве, когда засыпала в объятьях друг друга. Они ничего предосудительного не делали. Их не в чём было винить. Ни одно табу, как брат и сестра, они не нарушили, но утром не лучи восходящего солнца их разбудили, а ворчание Миры.
- О Великий Клирк, вы что натворили?! Брат и сестра в одной постели! А ну-ка просыпайтесь, грешники! Если об этом узнает ваш жених, леди Изабелла, то свадьбы не будет! А ваша матушка?! Что с ней будет?!
Услышав о матушке, Иза подскочила с постели. Баронесса одним своим словом могла превратить жизнь дочери в настоящий ад. Как-то в детстве подозвав Изабеллу, она спросила: «Чем вы с братом занимаетесь по ночам?». Не понимая, что имеет ввиду мать, та честно ответила: «Мне страшно одной спать, мама». «Смотри, Изабелла, твоё приданное – это девственность на супружеском ложе. Порченные девки знатным женихам не нужны. Потеряешь свою ценность, как невеста, закончишь свои дни в женском клиркане. Ясно? » - предостерегла баронесса и той же ночью место рядом с Крисом заняла Бетси.
- Заткнись, Мира! Ничего не было! – рявкнула баронета на взбесившую её служанку и растерянно посмотрела на брата.
Крис не спеша поднялся с постели. Подошёл к осмелевшей челяди и заглянул в её моргающие заплывшие жиром глазенки.
- Но тебе лучше молчать, если хочешь дожить до следующего утра. Ничего не было, - еле слышно он процедил сквозь зубы угрозу. – А теперь оставь нас.
Мамина служанка заметно побледнела и попятилась к дверям. А у сестры по спине пробежали мурашки. Голос брат и её немного напугал. Но ведь если подумать: ничего же не было. Они просто уснули в объятьях друг друга. Разве это преступление? Только почему-то увидевшая их Мира сразу завопила об нарушениях законов Клирка.
- А если она всё-таки расскажет? – встревожено задала она вопрос брату.
Тот пожал плечами и, обернувшись, посмотрел с улыбкой на любимую сестричку.
- О чём? О том, что видела как ты спала на груди брата? И что?
- Но ты угрожал ей. А это только убедит Миру в правдивости её выводов, - не унималась она.
- «Оправдывается лишь тот, кто виноват!», - Крис процитировал философа Тация Бреготского, и, взяв его книгу со столика, подал сестре. – Пусть думает, что хочет. Главное, что наша совесть чиста, Иза.
На маленьком томике позолоченными буквами отблескивало название одного из самых лучших трудов Тация: «Как победить своего врага». Так вот что читал вчера её брат. Он решил победить Огненного Арна. Изабелла брызнула смехом и тут же забыла о вездесущей Мире. И, правда, пусть думает, что хочет! У невесты герцога не было причин бояться её слов.
ГЛАВА 4.
ГЛАВА 4.
Погода испортилась. Ещё вчера было солнце, а сегодня моросящий дождь и вязкая грязь под ногами. Сундук с вещами баронеты уже прикрепили верёвками к деревянной карете. Мира в сторонке отчитывала непутёвую дочь. Бетси проспала и ей пришлось выполнять обязанности дочери.
Оно и немудрено! Огненный Арн был уж слишком огромным для миниатюрной Бетси. Замучил девушку, а сам вон бодренько вскочил на коня. На коня и на невесту брата посматривает! Его рыцари натягивали поводья, стараясь удержать рвущихся вперёд лошадей, тоже с интересом косились на свою будущую герцогиню. А та стояла по щиколотку в грязи, бегая растерянным взглядом по крестьянам, пришедшим проводить господскую дочь.
Кто-то плакал. А кто-то осмелился подойти и пожелать счастья. Но большинство из собравшихся во дворе жалели свою юную госпожу. Для них она уезжала в страну, где живут жестокие варвары, не знающие законов Клирка и поклоняющиеся древним демонам Четырёх Стихий. Толпа шипела меж собой: «Баронесса отдала родную дочь монстру», «Провожаем, как на заклание ягнёнка», «Храни её Великий Клирк», «Пусть Великая Матерь защитит её». Они прощались с Изабеллой, словно хоронили.
Поежившись не то от порыва ветра, не то от жути, которую нагоняли на баронету шипения в толпе, она подняла глаза к плачущему небу. И блуждая от тучи к тучи, остановила свой взгляд на силуэте в окне главной башни. Брат стоял прислонившись лбом к мутному стеклу и смотрел на неё. Он простился со своей маленькой сестрёнкой в коридоре, обняв так крепко, что её сердцу в груди стало тяжело стучать.