Выбрать главу

— Опасная авантюра, — заметил Тристан. — Я не могу, не имею права рисковать жизнью короля.

Генри взглядом указал на запечатанный конверт.

— Не забывай о моем отречении, — ответил он беспечно. — В данный момент неизвестно, кто из нас дороже королевству.

— Желаете размяться, Ваше Величество? — спокойно поинтересовался Тристан.

— Да, — небрежно ответил Генрих. — Засиделся во дворце, в глуши. Скучно.

— Тогда хотя бы переоденьтесь, — Тристан критически оглядел короля. — Нужно что-то попроще. Костюм построже. Как у простого Ловца. Негоже щеголять в королевском платье, это привлечет излишнее внимание.

Генрих покладисто склонил черноволосую голову.

— Как скажете, Ваша Светлость.

— Я подожду вас снаружи, — Тристан легко поднялся, оперся на трость. Его белоснежный пес подскочил, словно услыхав безмолвную команду. — Не сильно спешите, Ваше Величество. Я прогуляюсь, поразмыслю, с чего начать наши поиски.

***

Свита Тристана стояла в некотором отдалении, не посмела подойти, даже когда он вышел на перрон. Они поняли, что Тристан не собирается уходить, а, напротив, кого-то поджидает. Кого-то высокопоставленного, коль скоро почтительно и на некотором отдалении прогуливается рядышком с вагоном.

Но Софи была не оборотнем из свиты; поэтому она взяла на себя смелость приблизиться к Тристану. Супругу инквизитора никто не поспел бы задержать.

— Ну? — нетерпеливо произнесла она, откинув вуаль с лица и с любопытством заглядывая в его глаза. — Что… что он сказал?

— Кто — он? — спросил Тристан, неспешно раскуривая свою старую изящную трубку из потемневшего дерева и слоновой кости. Софи недовольно поморщилась:

— Терпеть не могу, когда ты делаешь вид, что не понимаешь о чем речь! — ругнулась она, отмахнувшись ладонью от табачного дыма. — Король, разумеется. Что хотел король? Зачем он приехал?

Тристан недовольно поморщился.

— Если тебе было видение, — произнес он недовольно, — и если ты знаешь, кто приехал, то ты должна знать, и зачем. К чему вопросы?

Софи нахмурилась.

— Ты же знаешь, что Тьма изменилась, — резко ответила она. — Кому, как не тебе, это знать! Я иногда вижу обрывки предсказаний, но не так четко, как раньше. Приехал король, это я увидела. Блеск его глаз не спутаешь ни с каким другим, даже в полумраке. В них пляшет кровавое пламя, хоть он и не пил крови уже давненько! Но зачем…

Софи закусила губу. На языке ее вертелся верный ответ, но она не смела произнести его.

Терзала тонкие кружевные перчатки, краснела и бледнела — это хорошо было видно даже под ее густой вуалью, — но молчала.

— Он хочет, чтобы я стал королем, — без обиняков произнес Тристан. — Он не оставил наследника, а сам хочет уйти на покой. Поэтому нужен новый король.

— И ты отказался! — всплеснула руками Софи.

Тристан беспечно пожал плечами.

— Зачем мне это, — небрежно ответил он.

— Только не начинай свою любимую песню о том, что ты выше короля! — раздраженно буркнула Софи, и Тристан покосился на нее насмешливо.

— Но это так, — упрямо произнес он. — Разве нет? В моих руках сосредоточено больше власти, чем у Генриха. Он всесилен в Аду, потому что он — высший вампир. Но здесь, на земле, он и ногтя моего не стоит. Иначе он не приехал бы просить у меня помощи. М-м-м… надо поразмыслить, может, можно как-то исхитриться и ему как-то помочь…

— Ты сейчас серьезно? — рассердилась Софи.

Тристан снова неодобрительно покосился на нее.

— Неужели тебе так хочется надеть корону королевы? — насмешливо произнес он.

— А тебе как будто нет? И никогда не хотелось? Ни в жизни не поверю! — вспыхнула Софи.

— Никогда, — твердо ответил Тристан. — Иначе я надел бы ее уж давно, и носил бы до сих пор. Но я выбрал себе иной путь; я взял иную власть. И мне ее достаточно. Я был рожден бастардом и всегда знал, что королевский трон не для меня, и никогда моим не будет. И меня это устаивало.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мог бы о сыновьях подумать! — сварливо произнесла Софи. Было видно, что она здорово разочарована упрямством Тристана.

— В случае если я соглашусь занять место короля, по праву рождения после меня трон унаследует Китти, – нарочно дразня Софи, произнес Тристан. Ему не понравилась жадность, проскользнувшая в голосе Софи. Ее желание надеть королевскую корону было ему понятно, но королевы, на его вкус, должны были обладать большим достоинством. И не выказывать своих нетерпеливых желаний так явно. — Она старше близнецов.