Выбрать главу

—   Кардинал Руффо, сэр, офицер адмирала Уша­кова…

—   Какой офицер?! — «Опять Ушаков опередил ме­ня». Нельсон в гневе схватил трость и ударил ею по спинке кресла.

—   Капитан-лейтенант Белли, сэр. Русские штур­мовали крепость пять дней тому назад. — Фут все боль­ше недоумевал.

Тем временем раздражение Нельсона усиливалось. Ушаков перехватил у него Ионические острова и те­перь распоряжается здесь, в Неаполе. Под самым но­сом британской эскадры.

—   Кто этот офицер? Англичанин?

—   Да, сэр, на русской службе.

Капитан Фут, стараясь уменьшить ярость своего ад­мирала, пытался растолковать Нельсону, что русские матросы прошли маршем все Апеннины от Бриндизи до Неаполя за две недели. Договор о капитуляции со­ставлял кардинал Руффо. Он тоже не хотел выпускать из Неаполя французов и мятежников. Но без помощи русских кардинал не овладел бы провинциями и не во­шел бы в Неаполь, а русские требовали у него отпус­тить пленных.

—   Я ненавижу русских. — Нельсон возбужденно метался по каюте, пустой рукав выскочил из перевязи, но он не замечал этого. — Вы подписали договор? — на­бросился он на Фута.

—   Моя подпись стоит под капитуляцией, сэр…

—   К черту все договоры! Они недействительны, потому что заключены до прихода сюда эскадры его вели­чества. — Нельсон постепенно остывал. — Всех пре­ступников будет судить военный суд. Надеюсь, вы не упустили этого мерзавца, адмирала Карачиолло?

—   Нет, сэр, он находится на транспорте, под арестом.

—   Не сомневаюсь, британский суд воздаст ему должное за преступления против короля, а впро­чем, — злая усмешка перекосила припухлые губы Нельсона, — на рее он не будет скучать в одиночестве.

—   Сэр, — необычайно бледное лицо Фута напряг­лось до предела, — в таком случае я вынужден подать в отставку.

—   Капитан Фут, считайте, что она принята, вы сво­бодны. — Нельсон надменно кивнул на дверь.

Вечером с эскадры Нельсона высадились три тыся­чи англичан. Они спешили сделаться хозяевами поло­жения в уже поверженном Неаполе. Нельсон пытался натянуть на себя лавровый венок победителя. По его приказанию отменили все статьи договора о капитуля­ции, которая гарантировала жизнь всем сдавшимся в плен. Три дня спустя военный суд приговорил коман­дующего флотом республиканцев Франческо Карачи­олло к пожизненному заключению. Нельсон отменил приговор.

— Адмиралу-бунтовщику место на рее, — Нельсон размашисто, наискосок перечеркнул приговор. — При­говор привести в исполнение сегодня. Он, кажется, раньше командовал «Минервой»? — спросил Нельсон у капитан-командора. — Вот и прекрасно, поставьте этот фрегат напротив «Фудроянта». Я хочу видеть по­следние минуты жизни этого негодяя, поднявшего ру­ку на королевскую династию.

Капитан-командор знал, что Нельсон многое не до­говаривает. Вчера Эмма Гамильтон настоятельно уго­варивала Горацио, чтобы не отнимал у нее возможнос­ти любоваться таким редким зрелищем, как казнь ста­рого адмирала.

— Всем этим мятежникам необходим нравствен­ный пример.

Полностью освободив руки грязной толпе монархи­стов, Нельсон развязал в Неаполе кровавую бойню. Ко­ролевские судилища соперничали с военными судами в неистовой жестокости приговоров. Пытки и казни не прекращались даже ночами.

В этом бушующем море насилия и безумства одни русские оставались верными своему слову и чести.

В квартале, где разместился русский отряд, негде было яблоку упасть. Все дворы были забиты мужчина­ми и женщинами, спасавшимися от разъяренных роя­листов и английских штыков.

Только что во двор протиснулся в одном нижнем бе­лье перепуганный итальянец с женой и ребенком. Ви­димо, они пытались скрыться от погони. Часовой, мат­рос Болотов, благодушно отвел ружье в сторону.

Так и есть, в конце переулка замелькали факелы, послышался топот и крики приближающейся толпы. Болотов засвистел в дудку, решительно выставил ру­жье. Из домика выбегали матросы и солдаты с примк-нутыми штыками.

Три дня тому назад мичман Никифоров с группой матросов вырвали из подземелья композитора Чимаро-зе, сочинителя гимна республики. Его уже были гото­вы растерзать маньяки кардинала. Спасло композито­ра знание русского языка. В свое время он провел три года в Петербурге и сохранил светлые воспоминания о русских людях. Прибежавшая к Никифорову жена Чимарозе в слезах на коленях умоляла, коверкая рус­ские слова, спасти ее мужа от расправы.

Дважды у ворот собиралась толпа клерикалов и тре­бовала выдать им Чимарозе. Сегодня во главе толпы стоял подвыпивший лейтенант с эскадры Нельсона. Несмотря на увещевания, толпа не расходилась. Ники­форов укоризненно показал лейтенанту на эполеты, но тот и не подумал убрать шпагу.