Сабрина Хант
Койот Мун
Серия: Отчаянные братья - 1
Перевод: Карина
Сверка: Ольга
Редактор:Ольга
Русификация обложки: Кира
Глава 1
Четыре с половиной года назад…
Закат быстро погас, на город опустилась тень и один за другим зажглись фонари. Стоя у окна, потягивая свой холодный чай, я пропускала пальцы через свои волосы и улыбалась, глядя в небо. За деревьями и улицами города все было золотым, а выше темнели горы. Здесь в штате Вашингтон, было безумно красиво, так нетронуто и чисто, даже среди оживленного Сиэтла.
Как ассистент профессора Витлока в музее Берка (п.п. - The Burke Museum of Natural History and Culture — Музей естественной истории в Сиэттле, штат Вашингтон, США. Основанный в 1899 году как государственный музей Вашингтона, он является старейшим музеем запада и может похвастаться коллекцией более 16 миллионов уникальных экспонатов, включая крупнейшую коллекцию птичьих крыльев. Расположенный в университетском городке Вашингтонского университета), я должна была заканчивать свой рабочий день, а не мечтать, рассеянно глядя на мир вокруг. Но находиться в музее одной на закате такая редкость я не могла отказать себе в удовольствии посмотреть в окно в течении нескольких минут. И пустой офис за мной, обычно гудящий трезвоном телефонов, разговорами и приходящими и уходящими людьми, казалось не возражал. Это было творческое, уютное место, заполненное множеством бумаг, старых книг и кучей местных американских артефактов. В первую свою смену я предложила навести порядок, но профессор взглянул на меня косо.
— Моя дорогая, я чувствую себя комфортно в этом хаосе, зачем тратить свое время пытаясь поддерживать здесь чистоту. Все движется в направлении увеличения энтропии, так что мы просто вместе помогаем этому. И намного проще здесь что-то найти, чем ты думаешь – тут система! Ты поймешь в мгновение ока.
Пока профессор Витлок, более известен под ласковым прозвищем Витси, был прав, но иногда я бываю неприятно удивлена, наталкиваясь на черепа маленьких зверушек или почти отрезав себе палец, когда нож находится не на своем месте, или, наталкиваясь на испорченную еду. Или когда приходится провести весь обед, прочесывая полки в поисках чего-то нужного, только для того, чтобы осознать, что оно уже лежало у Витси на столе.
Несмотря на это, я любила проводить время в музее и чувствовала странное покровительство по отношению к Витси и его грешкам. Рассеянный, он также был добрейшей и умнейшей душой в Берке. Маленький и морщинистый, с длинными седыми волосами и эксцентричной улыбкой, у него был гордый нос, загорелая кожа и темные глаза, которые сияли, когда он говорил о наследии коренных американцев Салишей или племени "плоскоголовых".
Наследие, которое мы разделяли.
Никто не ожидал этого, конечно, поскольку я выросла в Лондоне и у меня были светло-каштановые волосы, веснушки и темно-синие глаза. Только мой орлиный нос, миндалевидные глаза и полные губы были наследством от моей ненаглядной бабушки, что была из племени салишей. Я была привязана к ней в детстве, взрослея, я влюбилась в ее истории про Монтану и мечтала посетить ее однажды.
Давным-давно это была наша общая мечта с моими бабушкой и дедушкой. Четыре года назад мы должны были приехать в штаты на каникулы вместе, собирались путешествовать на запад, проведать семью бабули и подняться на плоские горы.
Но потом неожиданно перед поездкой бабуля умерла, а после этого у дедушки пошатнулось здоровье. Тем не менее, он настоял, чтобы я поехала за границу самостоятельно, изучая американскую культуру о которой думала столько времени и посетила те места, что однажды мы планировали посмотреть вместе.
Возможно, у меня сильная привязанность к Витси потому что он немедленно увидел кровь салишей во мне. И настоял, чтобы я осуществила свой план по посещению Монтаны так быстро как смогу.
Когда-нибудь, мечтательно подумала я. Сейчас я выпускник Вашингтонского Университета с двойной специализацией: Антропология и изучение жизни Американских индейцев и у меня миллион вещей, которые нужно сделать. У меня было ограничено время для мечтаний, поэтому я использовала каждый свободный момент.
— Я стучу уже где-то около минуты, поэтому прости, что врываюсь, хорошо? — сказал довольный мужской голос за моей спиной. Испугавшись, я подскочила и пролила весь холодный чай на подоконник. — Ох, извини за это. Я не хотел тебя пугать.
— Придурок, — пробормотала я, стряхивая мокрые руки и разворачиваясь. — Мне жаль, я не... — Я затихла, с удивлением уставившись и выпалила: — Кто, чёрт возьми, ты такой?
Молодой человек, что стоял за мной, наклонил голову и поднял бровь.
— Что ж, я думал, что молодая леди, выросшая в Холланд Парке, будет иметь манеры получше. — Его голос был насмешливым и я вспыхнула. — Я некто с вопросом. У меня мало времени. Профессор Витлок где-то поблизости?
— Как ты узнал, где я выросла? — Пораженно спросила я и мои щеки покраснели. Потом я выпрямилась и вскинула голову. — И не скажу, так как я до сих пор не знаю кто ты.
Парень театрально вздохнул, тряхнул головой и скрестил руки.
— Твой акцент, любимая. — Сказал он, имитируя меня. — Я провел время в Лондоне, когда был за границей. А что до моего имени, то я Бенджамин Офрео или Бенни О или просто Бен. Профессор Витлок и я друзья по переписке, как ты можешь это назвать. Он сказал, если я когда-либо буду в Сиэтле, чтобы не стеснялся заглянуть к нему. — Бен пожал плечами. — И вот он я.
— Ох, — сказала я, кивая, потом поморщилась. — Ох, черт. Тебе нужно было сперва позвонить. Витси уехал за город на выходные, выехал где-то час назад. — Пытаясь скрыть какой возбужденной я была в присутствии этого парня, я схватила рулон бумажных полотенец с ближайшего стола и стала вытирать разлитое. — Я могу передать сообщение, если ты хочешь.
Бен Офрео смотрел, как я убираю, заставляя мои щеки пылать еще сильнее. Я думаю, он был где-то моего возраста, но по тому каким образом он сказал "был за границей", я поняла, что он должен быть на пару лет старше меня. В его внешности смешивались интеллект с беззаботностью. Или мне так казалось.
И он был красивым, мой желудок ухнул вниз, когда я взглянула на него краем глаза. Возвышаясь надо мной, как минимум, на фут у него была загорелая, оливково-коричневая кожа, шелковистые, черные волосы, что были колючими и кое-где слишком длинными, они падали на его темные глаза. Широкоплечий, мускулистый с сильной челюстью, он производит впечатление, что немного вещей могло встать на его пути.
Погрузившись в размышления, он не ответил на мой вопрос, так что закончив убирать, я выбросила бумажное полотенце в мусорное ведро и сложила руки. Глубоко вздохнув, я кинула на него смущенный взгляд.
— Ммм, если… ну, может, я могу помочь тебе? — вежливо спросила я. Честно, я не могла представить, что я могу сделать что-то, чтобы помочь этому мрачному, красивому незнакомцу.
Но сейчас он вспомнил обо мне, и мой желудок ухнул опять.
Внезапно Бен наклонился вниз, пока наши лица не стало разделять всего лишь несколько дюймов, мое дыхание застряло в горле. Он пах сосной смешанной с чем-то мужественным и диким. Это заставило меня вспомнить о бесконечном, глубоком, темном лесе под звездным небом с полной луной.
— Ты умеешь хранить секреты? — спросил Бен низким голосом, тембр которого послал дрожь вдоль моего позвоночника и совершил короткое замыкание в мозгу.
— Ммм… — все, что удалось мне выдавить, со смесью замешательства и шока. Бен отошел и осмотрел офис. Потом он шагнул к двери и закрыл ее.
— Эй! — вскрикнула я, нервная дрожь прошла по мне, смешиваясь с возбуждением. Он заставлял меня чувствовать себя в безопасности, но он не подпускал меня к запертой двери. — Что это ты делаешь?