8. Пожалуйста, верните книги в библиотеку до понедельника.
9. Вы сможете добраться сюда к вечеру?
Этот порядок допускает изменения. Обстоятельство времени может стоять в начале предложения. Обстоятельства места или направления в начале предложения нормально стоять не могут.
Last month we went to Scotland; next month we are going to Wales.
В прошлом месяце мы ездили в Шотландию; в следующем месяце мы поедем в Уэлс.
(Обе части сложносочиненного предложения начинаются с противопоставляемых обстоятельств времени.)
On Monday they sailed from Southhampton; on Saturday they landed in New York.
В понедельник они отплыли из Саутгемптона, а в субботу высадились в Нью-Йорке.
(Такое же противопоставление обусловило начальную позицию обстоятельств времени и в этом предложении.)
Сравните следующие два предложения:
Please return all books to the library before Friday.
Пожалуйста, верните все книги в библиотеку до пятницы. (Нормальный порядок слов.)
Please return before Monday all books that you have borrowed from the library.
Пожалуйста, верните до понедельника все книги, которые вы взяли в библиотеке.
(Здесь, в виде исключения, обстоятельство времени стоит между глаголом и дополнением. Если бы обстоятельство времени стояло на конце, можно было бы подумать, что оно относится к слову borrowed вместо слова return.)
Обстоятельства места и направления обычно предшествуют обстоятельствам повторности, а обстоятельства повторности обычно стоят впереди обстоятельств времени.
Таблица № 89
Следующая таблица иллюстрирует это правило.
| Главные члены предложения | Обстоятельство места, направления | Обстоятельство повторности, частоты | Обстоятельство времени | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | I have been | to London | several times | this year. |
| 2 | He walked | round the park | twice | before supper. |
| 3 | He gave lectures | at the training college | three days a week | last term. |
| 4 | He saw that film | at Regal Cinema | twice | last week. |
| 5 | He goes | to Africa | every other year. |
1. Я был в Лондоне несколько раз в этом году.
2. Он дважды обошел вокруг парка перед ужином.
3. В прошлом семестре он читал лекции в учительском институте три дня в неделю.
4. Он два раза смотрел этот фильм на прошлой неделе в кинотеатре “Ригал”.
5. Он ездит в Африку каждые два года.
ПРИМЕЧАНИЯ
Этот порядок слов меняется, когда обстоятельства места ставятся в начале предложения в целях эмфазы и противопоставления.
Before supper he walked round the park twice.
Перед ужином он дважды обошел вокруг парка.
Last term he gave lectures at the training college three days a week; this term he is lecturing there five days a week.
В прошлом семестре он читал лекции в учительском институте три дня в неделю, а в этом семестре он читает там лекции пять дней в неделю.
ОСОБЫЕ НАРЕЧИЯ[32]
§ 106а. В эту группу мы выделяем наречия, отличающиеся особенными свойствами. Наиболее важными из них являются: up, down, in, out, on, off, away, back.
Эти слова соединяются с глаголами в сочетания, значение которых иногда очевидно (как, например, в предложениях: Take your hat off Снимите шляпу. Put your hat on Наденьте шляпу), а иногда идиоматично (например: put off a meeting – отложить встречу):
Многие из этих слов сходны по виду с предлогами. В предложении I ran down the hill Я сбежал с холма, мы имеем предлог down. В предложении The clock has run down У часов кончился завод (часы остановились) мы имеем составной глагол run down – остановиться, истощиться, кончиться, в состав которого входит особое наречие.
Ср. еще:
The battery has run down.
Батарея села.
Their car ran down a pedestrian.
Их автомобиль сбил пешехода.
(Здесь составной глагол run down является переходным и, соответственно, имеет другое значение – сбить, сшибить.)
32
Автор пользуется неточным обозначением Adverbial particles, которое мы не можем принять, так как у рассматриваемых слов нет ничего общего с частицами. В русской лингвистической литературе их иногда называют послелогами.