– Даргу!
Ковок-ма поспешил за ней.
– Разве ты не знаешь, что разговаривать с мертвыми неестественно?
– Что сыновья знают о духах? Я знаю только это: Ты наполнил мою грудь еще до рождения Даргу-ят. Я чувствую твой запах. Я слышу твой голос. Если я прикоснусь к тебе, то снова почувствую твое тепло.
– Ты не можешь.
– Почему? Потому что моя мутури запретила? Она не может запретить мне быть с духом.
– Не можешь, потому что я и есть дух.
– Возможно, это и так, но мы можем быть вместе.
– Где? В чьем ханмути я буду обитать?
– Я построю тебе дом на земле, не принадлежащей ни одному клану. Я буду выращивать твою пищу и ухаживать за козами, чтобы получать твердое молоко для торговли. Мы будем одни, но мы будем вместе.
– Вместе, но не одни, – сказал Дар. – Я могу родить дочерей. Мне так сказала Хранительница преданий.
Ковок-ма усмехнулся.
– Дочери!
– Хай, – сказала Дар, ее лицо стало серьезным.
– И какая лататх наделит их родовыми татуировками? Какая мутури сына благословит детей матери-призрака? Я бы любила своих дочерей, но дала бы им пустые жизни. – Дар погладил Ковок-ма по щеке. – Я не могу так поступить.
– Даргу ...
– Ты должен уйти, – сказала Дар, когда на ее глаза навернулись слезы. – Прости меня, Ковок. Ты подарил мне радость, а я отплатила тебе горем.
– Тва, Даргу. Только печалью.
Дар отвернулась, как тогда, в реке, когда они с Ковок-ма расстались тем летом. Ей было невыносимо смотреть, как он уходит, но она прислушивалась к каждому его шагу. Они были медленными и неохотными. Вскоре они стали сопровождаться тихим, заунывным плачем Ковок-ма. Дар едва не повернулась и не побежала обнимать его. Она задрожала, пытаясь не поддаться порыву и промолчать. Только когда звуки стихли, ее сердце разорвалось от напряжения. Тогда Дар горько заплакала.
***
Дар умылась и переоделась в свою старую одежду. Она была в полном порядке, когда ее нашел Зна-ят.
– Я поговорил с Ковоком, – сказал он с торжественным и любящим выражением лица. – Как всегда, ты проявила мудрость.
– Это разорвало мне грудь, брат.
– Но ты предотвратила еще большие горести.
– Стоит ли тебе говорить со мной? Я мертва, ты же знаешь.
– Ты тот же Даргу, что укусил мне шею. Моя жизнь все еще твоя.
– Тогда я возвращаю ее тебе.
– Неприлично возвращать подарок, если он был подарен с любовью.
– О, Зна! Что будет со мной?
– Ты найдешь свой путь. Ты всегда находила.
– Могу ли я остаться среди уркзиммути?
– Хай, – сказала Зна-ят. – Твой дом станет святилищем. Мы бы оставляли тебе подношения и молитвы.
– Я буду почитаться призраком.
– Хай. Очень почетным.
– И очень одиноким.
– Я тоже так думаю. – Зна-ят помолчал немного. – Ты могла бы жить среди вашавоки.
– У них мало ума.
– Хай, это точно. Сев-рон говорил мне, что они меняют землю на маленькие кусочки желтого железа. Он показал мне несколько. Они были плоские и круглые. – Зна-ят сделал паузу. – Может быть, ты сможешь получить землю?
– У меня нет желтого железа.
– Думаю, есть. – Зна-ят достал из мешочка массивный золотой кулон.
Дар впервые улыбнулась.
– И ты просто случайно взял его с собой?
– Для матерей естественно владеть землей.
Дар уже догадалась, что брат скажет дальше.
– А сыновьям – обрабатывать ее. Ты можешь порекомендовать кого-нибудь?
– Сев-рону не хватает ума. Я знаю, что он устал от убийств. Кроме того, мой нос не обмануть. Он испытывает к тебе чувства.
– Я знаю, – сказала Дар. – Но я к нему – нет.
– Я не чувствовал в тебе запаха атура до того, как мы посетили Таратанк. С Ковок-ма все было иначе.
– Моя грудь пуста.
– Но она еще и большая. Она не будет пустой долго. Отправляйся в далекую страну с Сев-рон. Возьми землю. Посмотрим, что из этого выйдет.
– С каких это пор сыновья дают матери советы?
– Я просто разговариваю с каким-то призраком.
Дар взяла тяжелый кулон.
– Хорошо бы поработать на груди Мут ла и увидеть, как все растет. – Она вздохнула. – А что будет с Ковоком?
– Он может вернуться к своим козам, но Мут Маук понадобится минтари.
– Может, она выберет его?
– Скорее всего. Она обладает твоими воспоминаниями.
На лице Дар появилось задумчивое выражение.
– И моими чувствами тоже. Сегодня я впервые увидела, как у нее заблестели глаза. – Она улыбнулась. – И в отличие от меня, она красива.
– Твой дух всегда был прекрасен для тех, кто обрел мудрость, чтобы увидеть его. – Зна-ят улыбнулся. – Я рад, что это так.
ЭПИЛОГ
Дар вышла из дома, чтобы насладиться сумерками. Сняв сандалии, чтобы ощутить землю, она прошла через поля, чтобы полюбоваться окрестностями. Горы Аверена, покрытые тенью, были темно-синими, а спокойная гладь озера отражала пастельное небо. По мере того как темнел вечер, появлялись звезды. Каждая из них имела своего двойника в воде, и Дар почувствовал, что смотрит на два неба – одно далекое, а другое в пределах досягаемости.