Эта гастрономическая диада на шумерском языке называется «ninda» – «kaš», а на аккадском «akalu» – «šikaru»20. Хлеб и пиво соединены в древнейшем из шумерских текстов, в котором перечисляются продукты. Речь о посвятительной надписи XXII века до нашей эры, составленной для постоянных загробных жертвенных приношений статуе Гудеа, правителя шумерского города-государства Лагаша (так называемой статуе «B» Гудеа):
«Энси»* – титул правителя города-государства в Древнем Шумере, в руках которого была сосредоточена духовная и военная власть. Но в более позднее время энси, видимо, подчинялся лугалю, который изначально командовал войском, а затем стал царем, чья власть передавалась по наследству. Храм Энинну, который построил Гудеа, был посвящен Нингирсу – главному божеству в пантеоне Лагаша, который находился в подчиненном Лагаше городе Гирсу22. В Шумере и Аккаде считалось, что умершие тоже нуждаются в пище и питье, чем и были обусловлены ритуальные приношения. На одной из табличек сохранилось обращение к богу Луны Сину с просьбой разрешить умершим родственникам приходить есть хлеб и пить воду, для них принесенные23. А в надписи энси Лагаша Урукагины отмечено: «Когда мертвого клали в могилу, ему ставили 7 сосудов с питьем, ему клали 420 хлебов, 120 ка зерна»24.
Хлеб и пиво – главные продукты в «Поучении Шуруппака»: «Вот даю тебе хлеб к отборному пиву»25. В шумерской космогонической поэме «От начала начал, от дней сотворения мира», где идет речь о создании людей, бог Энки обращается к богине Нинмах:
В поэме, условно называемой «Вавилонская теодицея», хлеб и пиво также выступают важнейшими константами человеческой жизни:
И даже в ироническом контексте, в стихотворном «Письме обезьяны», хлеб объединен с пивом:
В аккадском языке понятия «хлеб» и «пиво» настолько сблизились, что появилось даже слово «bappiru» – «хлеб-пиво»29. Как остроумно замечает Лилиан Плувье, речь идет о «pains buvables» (выпиваемом хлебе) или «bières mangeables» (съедобном пиве)30.
В ассирийской версии поэмы о Нергале и Эрешкигаль хлеб и пиво также неразрывно связаны:
Главным продуктом земледельцев древности было зерно, однако в большей части Месопотамии почва была соленой и пшеница росла плохо32. Поэтому основным зерном здесь стал ячмень (še), из его муки выпекали хлеб и варили кашу33. Намного позже «отец географической науки» греческий ученый Страбон писал: «В этой стране [Месопотамии] произрастает ячменя так много, как нигде в другой местности»34. В шумерском тексте с условным названием «Календарь земледельца», опубликованном выдающимся американским шумерологом Сэмюэлом Крамером, приводится подробное описание того, как следует сеять ячмень, как его собирать, молотить и веять35.
Хлеб в основном был грубым, плоским и без добавок, но из сильно измельченной муки готовили более дорогую выпечку. Кусочки такого «дорогого» хлеба – вернее, то, во что они превратились, – были найдены археологами в гробнице Пуаби, знатной женщины из города-государства Ур, жившей примерно в 2500‑х годах до нашей эры36. «Сладкие хлебцы» упоминаются в ритуальном плаче с условным названием «Странник мой близится»37, «зольные хлебцы» – в «Эпосе о Гильгамеше»38, «хлебы печеные» – в сказании «Когда боги, подобно людям»39. В ассирийской ритуальной «инструкции» для жрецов I тысячелетия до нашей эры, «Ритуале для заклинателей», перечисляются четыре вида хлеба: «хлебы ку-саг», «царские хлебы», «короткие хлебы» и «длинные хлебы»40. Но что они собой представляли, понять невозможно.
20
Delitz F. Sumerischer Glossar. Leipzig, 1914. P. 205, 116; A Concise Dictionary of Akkadian / Ed. J. Black, A. George, N. Postgate. Wiesbaden, 2000. P. 9, 372. См. также: Lutz H. F. Viticulture and Brewing in the Ancient Orient. Leipzig, 1922. P. 86–90.
21
The Great Cylinder Inscriptions A [and] B of Gudea / Ed. I. M. Price. Leipzig, 1927. P. 59; Ассиро-вавилонский эпос. С. 29. В переводе шумеролога Владимира Емельянова «одна сила хлеба, одна сила пива… 1/2 сила поджаренного хлеба и полбы» (Емельянов В. В. Древний Шумер. Очерки культуры. СПб., 2003). «Ка» – аккадский термин, обозначающий меру объема, а «сила» – шумерский, приблизительно равный 0,84 литра (Гласснер Ж.‑Ж. Месопотамия. М., 2012. С. 209). Издатель шумерского текста Айра Прайс также полагает, что, скорее всего, в 11‑й строке речь идет о хлебе из полбы, а не из ячменя.
22
Также Гудеа построил и наполнил зерном хранилища, как следует из надписи на «Цилиндре B», XCV, 2–4. The Great Cylinder Inscriptions A [and] B of Gudea / Ed. Price I. M. Leipzig, 1927. P. 52.
23
Lion B. Nourrir les morts, d’après la documentation épigraphique // Cahier des thèmes transversaux Archéologies et Sciences de l’Antiquité. Vol. IX (2007–2008). P. 472.
29
A Concise Dictionary of Akkadian / Ed. J. Black, A. George, N. Postgate. Wiesbaden, 2000. P. 38; Schramm W. Akkadische Logogramm. Göttingen, 2010. P. 26.
31
Я открою тебе сокровенное слово. Литература Вавилонии и Ассирии / Под ред. И. М. Дьяконова. М., 1981. C. 84.
33
Козырева Н. В. Древняя Ларса. Очерки хозяйственной жизни. М., 1988. C. 13, 140–145; Эпос о Гильгамеше. C. 95.
34
Страбон. География. XVI, 1, 14. Здесь и далее «География» цит. в пер. Г. А. Стратановского.
36
Бертман С. Месопотамия. М., 2007. С. 335. Пуаби (Pû-abi), или Шубад (Shub-Ad) – ее титул на цилиндрических печатях обозначен термином «nin» или «eresh», что может обозначать как царицу, так и жрицу.