Выбрать главу

— Je suis au-dessus de vos insultes. Écoutez-moi une dernière fois, Jérôme Fandor. Je reprends ma proposition. Je la reprends en la complétant. Vous vous engagez tout bonnement à me remettre dans trois jours les papiers de ma fille. Vous vous y engagez en me donnant rendez-vous où bon vous semblera. Je me fie à vous. De mon côté, je vous jette une corde, je vous tire d’ici, ce qui est vous sauver de la mort, j’écris sous votre dictée une lettre dans laquelle, très nettement, j’établis que je suis l’auteur des crimes dont vous êtes accusé. Cette lettre, je ne vous la donne pas, pour être certain que, si vous êtes arrêté, elle ne sera pas saisie sur vous, ce qui m’enlèverait le temps de fuir, mais je vais devant vous la mettre à la poste. Cette lettre, je m’arrange pour qu’elle vous parvienne dans trois jours. Donc, si vous êtes arrêté, comme vous le craignez, dans trois jours, grâce à cette lettre, vous serez relâché. Enfin parce que cela est juste et que cela me convient, j’écris en même temps à Nalorgne et à Pérouzin, qui sont deux de mes complices, et j’écris de telle façon que cette seconde lettre amène leur arrestation. Voici ma proposition, Jérôme Fandor : vous me donnez les papiers de ma fille et moi je vous sauve, j’épargne Juve, je vous innocente, je fais arrêter deux coupables. Acceptez-vous ?

(Silence dans les oubliettes. Fandor songe. Fandor pèse le pour et le contre. Enfin il reprend la parole :)

— J’accepte. Dans trois jours, dans quatre plutôt, car je serais probablement pris et on ne me relâchera que dans trois jours, dans quatre jours, Fantômas, je vous rendrai les papiers de votre fille, je vous en donne ma parole d’honneur. Vous n’aurez qu’à vous rendre rue Bonaparte, chez Juve, vous m’y trouverez. Maintenant, écrivez la lettre !

— J’ai votre parole, Jérôme Fandor. Vous avez la mienne. Dictez, j’écris. Je sais que vous aimez Hélène, Fandor, vous conviendrez que je dois l’aimer aussi pour vous offrir la vie en échange de quelques documents utiles à elle seulement.

Le bandit se tut. Une lumière soudaine illuminait l’oubliette où Fandor avait pensé mourir. Fantômas était debout, dans une sorte de trou noir qui s’ouvrait à mi-hauteur de la paroi et devait aboutir à quelque souterrain. Il écrivait sous la dictée de Fandor la reconnaissance du crime que le journaliste lui précisait, puis il jeta la lettre à Fandor :

— Ai-je changé un mot ?

— Non.

— Alors, rendez-moi cette lettre.

Et comme Fandor la lui restituait à bout de bras, Fantômas, qui s’en était saisi, lui expliqua :

— Je vais vous jeter une corde. Vous grimperez. Elle vous mènera à ce souterrain où je suis, suivez-le. Dans vingt minutes, vous déboucherez en pleine campagne, un homme marchera devant vous. Ce sera moi. Vous serez libre de le suivre. Vous le verrez aller à la poste, jeter dans la boîte les deux lettres que je vous ai promises. Après, Fandor, votre devoir sera d’aller trouver Juve et de lui réclamer ce que, de votre côté, vous vous êtes engagé à me remettre.

Le journaliste se demandait s’il avait eu raison d’accepter le compromis. Sa conscience lui disait oui, son orgueil non.

21 – ARRESTATION AVEC FANDOR

— Ah, te voilà, polisson !

— Juve, Juve, il se passe des choses.

Fandor venait de faire irruption dans la petite chambre d’hôtel, à Saint-Martin, où l’infortuné Juve, plus paralytique que jamais, s’était fait transporter quelques jours auparavant.

D’une voix calme, mais légèrement railleuse, le paralytique répondit :

— Je le vois bien, Fandor. Tu perds la tête. Depuis quelques jours, d’ailleurs, tu commets gaffe sur gaffe.

— Moi ? Qu’ai-je donc fait ?

— Non seulement tu fais des gaffes, mais tu me forces à me déranger, à venir ici, et je te prie de croire que ce village n’a rien d’enchanteur. Surtout l’hiver. Il fait un froid… D’ailleurs, puisque tu es là, Fandor, mets donc une bûche dans le feu !

De plus en plus abasourdi par le calme imperturbable de Juve, Fandor obéit machinalement. Il posa un gros morceau de bois dans la cheminée. Une flamme jaillit.

— Ah ça, Juve, vous saviez donc où j’étais ?

— Mon pauvre Fandor, tu es décidément bien bas. Apprends donc une chose. C’est que tout le monde sait où tu te trouves, nul n’ignore l’inculpation qui pèse actuellement sur les épaules du journaliste Fandor et menace, assure-t-on, sa tête. Chacun sais que tu es entré dans un château tout près, château redoutable, d’ailleurs, de réputation tout au moins.

— Réputation méritée.

— Quand on aime, Fandor, on risque.

— Juve, je vous en prie, cessez. Puisque vous êtes renseigné, arrachez de mon cœur une angoisse terrible, vous savez que j’ai revu Hélène, vous savez aussi dans quel état j’ai trouvé la malheureuse. Dites-moi, qu’est-elle devenue ? Va-t-elle mourir ?

— Hélène, est désormais hors de danger. Les hommes qui l’ont trouvée abandonnée dans une chambre déserte et en proie à une fièvre violente ont aussitôt fait venir le médecin du pays, un jeune homme que je te recommande, Fandor, car il est intelligent et débrouillard. Précisément, la voiture d’ambulance automobile qui m’avait amené de Saint-Germain ici n’était pas repartie, je l’ai prêtée pour qu’on reconduise Hélène à Cherbourg. Elle se trouve à l’hôpital, fort bien soignée.

— Dieu soit loué, s’écria Fandor, et puisse-t-elle, après les heures tragiques qu’elle a traversées, trouver un peu de tranquillité.

— Tu peux être rassuré sur ce point. Dès qu’elle sera en état de voyager, nous la ferons transporter à Paris et elle s’installera dans une cellule confortable, au sein d’une maison, tout ce que l’on peut imaginer de plus tranquille.

— C’est à dire ?

— De l’hôpital de Cherbourg, Hélène sera transférée à Saint-Lazare.

— À la prison de Saint-Lazare ?

— Évidemment, Fandor. Ce n’est pas à l’Élysée que je la ferai conduire.

— Juve, vous ne ferez pas ça.

— Je te demande bien pardon, Fandor, je le ferai. D’ailleurs, j’en ai assez de cette famille.

— Juve, ayez pitié d’Hélène. Vous savez qu’elle n’a rien fait, qu’elle n’est pas coupable.

— Je n’en sais rien et peu importe, je la tiens, je la garde.

— Juve, craignez la vengeance de Fantômas ! Elle sera terrible. Et dans l’état où vous êtes actuellement…

— Crois-tu, petit, que la mort me fait peur et que la crainte de Fantômas puisse m’empêcher d’accomplir mon devoir ? Il n’aurait pas de pitié pour moi, sans doute, je le sais, peu importe. J’ai décidé d’agir et j’agirai comme je l’entends, quoi qu’il arrive. Entre Fantômas et moi, c’est la lutte sans merci, il ne saurait y avoir de compromis entre le monstre qu’il est et l’honnête homme que je suis.

— Justement, j’ai quelque chose, Juve, à vous demander, quelque chose qu’il faut m’accorder, me promettre. Dites que vous ne me contrarierez pas, que j’obtiendrai satisfaction.

— Hum, fit Juve, je n’aime pas beaucoup acheter chat en poche. Explique-toi d’abord.

Rassemblant son courage, Fandor raconta au policier les détails extraordinaires de l’effroyable lutte qu’il venait de vivre y compris la chute dans l’oubliette, la menace de mort affreuse dont il était l’objet et enfin sa libération par Fantômas, Fantômas qui, pour la première fois, tenait sa parole.

— Est-ce fini ?

— Non. J’ai rendez-vous, dans quatre jours, avec Fantômas, à cinq heures du soir, pour lui remettre les papiers d’Hélène.

— Où ?

— Dans votre appartement, rue Bonaparte, à Paris.

— Bien.

— Il est bien entendu avec Fantômas que la lutte reprendra sans trêve ni merci, à dater de l’instant même où je lui aurai restitué les papiers de sa fille.